|
приводило к чувству своего единства с природой и с вершащими в ней силами.
Место на земле, где развивался этот росток грядущей человеческой расы, было
особенно пригодно для этого. Это было место, где потрясаемая еще в то время
бурями Земля уже успела достигнуть некоторого покоя. Ибо Лемурия потрясалась
бурями. Тогда Земля еще не имела той плотности, какую она приобрела позднее.
Тонкая земная кора всюду подтачивалась вулканическими силами, которые
прерывались большими или меньшими потоками. Почти всюду были могучие вулканы,
непрерывно развивавшие свою разрушительную деятельность. Люди привыкли во всех
своих делах считаться с этой деятельностью огня. И они пользовались этим огнем
для своих работ и устройств. Последние зачастую были таковы, что основою их
служил природный огонь, как теперь при человеческой работе - искусственный
огонь.
Деятельностью этого вулканического огня и была вызвана гибель Лемурийской
области. Та часть Лемурии, где должна была развиться основная раса атлантов,
хотя и обладала жарким климатом, однако в целом не была подвержена деятельности
вулканов. Более спокойно и мирно, нежели в остальных областях земли, могла
здесь раскрываться человеческая природа. Люди отказались от более кочевого
образа жизни прежних времен, и все многочисленнее становились оседлые поселения.
Мы должны себе представить, что в то время человеческое тело было еще чем-то
очень пластичным и гибким. Оно еще непрерывно изменялось по мере изменения
внутренней жизни. Незадолго перед тем люди по внешнему сложению еще сильно
отличались друг от друга. Внешнее влияние страны и климата было еще в то время
решающим для сложения человека. Только в означенной колонии тело человека стало
еще больше выражением его внутренней душевной жизни. К этой колонии
принадлежала в то же время наиболее далеко ушедший в своем развитии и
благородно сложенный по внешнему виду тип людей. Надо сказать, что тем, что они
совершили, вожди создали собственно впервые настоящий человеческий образ. Это
происходило, конечно, совсем медленно и постепенно. И притом так, что сначала
развернулась в человеке душевная жизнь, а к ней приспособилось еще мягкое и
гибкое тело. Таков закон развития человечества, что с каждым шагом вперед
человек все менее может влиять преображающим образом на свое физическое тело.
Это физическое тело человека приобрело довольно прочную форму собственно лишь с
развитием силы рассудка и с находящимся в связи с ним отвердением камней,
минералов и металлов земли. Ибо в лемурийскую и даже еще в атлантическую эпоху
камни и металлы были значительно мягче, нежели впоследствии.
(Этому не противоречит то обстоятельство, что и сейчас еще существуют потомки
последних лемурийцев и атлантов, обладающие столь же прочными формами, как и
образовавшиеся позднее человеческие расы. Они должны были приспосабливаться к
изменившимся окружающим условиям на земле и таким образом застывали. Именно в
этом и заключается причина их теперешнего упадка. Они не преобразовывались
изнутри, но их мало развитая внутренняя жизнь была извне втиснута в застывшее
тело и тем самым остановлена в развитии. И эта остановка есть поистине шаг
назад, так как и внутренняя жизнь зачахла, не будучи в состоянии изжиться в
отвердевшей внешней телесности).
Еще большей изменчивости была подвержена животная жизнь. Впоследствии мы
коснемся пород и происхождения животных, существовавших одновременно с
человеком, а также возникновения новых животных форм уже после появления
человека. Здесь же будет только замечено, что существовавшие тогда породы
животных беспрерывно изменялись и возникали новые. Это отчасти было обусловлено
изменением места пребывания и образа жизни. Животные обладали способностью
чрезвычайно быстро приспособляться к новым условиям. Пластичное тело
сравнительно быстро изменяло свои органы, так что в более или менее короткое
время потомки какой-нибудь породы животных уже очень мало походили на своих
предков. То же, и даже в еще большей мере, относится к растениям. Наибольшее
влияние на преобразование людей и животных имел сам человек. Он либо
инстинктивно переводил живых существ в такую обстановку, в которой они
принимали определенные формы, либо достигал этого путем попыток подбора.
Преображающее влияние человека на природу было тогда неизмеримо велико по
сравнению с теперешними условиями. Это в особенности имело место в описанной
колонии. Ибо там вожди, неосознанно для людей, руководили этим преобразованием.
Эта способность была развита в такой мере, что, когда люди двинулись оттуда для
основания различных атлантических рас, то они унесли с собой большие познания о
том, как путем отбора выращивать животных и растения. Культурная работа в
Атлантиде являлась тогда главным образом следствием этих принесенных с собою
познаний. Но и здесь должен быть подчеркнут инстинктивный характер этих
познаний. Так осталось это в существенном и у первых атлантических рас.
Указанное господство женской души особенно сильно в конце лемурийского периода
и продолжается вплоть до тех атлантических времен, когда подготовлялась,
четвертая подраса. Но не следует представлять себе, что это было так у всего
человечества. Это относится только к той части, населения земли, из которой
впоследствии произошли собственно передовые расы. И это влияние, сильнее всего
сказывалось в человеке на всем том, что есть в нем и у него "бессознательного".
Образование некоторых постоянных жестов, известная тонкость чувственного
созерцания, ощущения красоты, вообще добрая часть общей для всех людей жизни
чувств и ощущений исходила первоначально от душевного влияния женщины. Не будет
преувеличения, если мы сообщения "Хроники Акаши" изложим таким образом, что
скажем: "Культурные нации обладают таким телесным сложением и выражением, равно
как и некоторыми основами телесно-душевной жизни, какие были запечатлены им
женщиной".
|
|