| |
мне об этом. На другой была такая же запись. Я надрезал палец и кровью
подписал свое имя. Он был в восторге от того, что его предложение
принято, и рассыпался тысячью благодарностей. Через некоторое время
братья уехали, расставание для нас было очень печальным. Некоторое время
мы переписывались, потом наступило молчание на шесть недель, после чего
произошло то, о чем я хотел рассказать. 31 июля 1697 года я буду помнить
всегда. Покойный де Сортовий, с которым я жил вместе, и который был
всегда исключительно добр ко мне, попросил меня пойти на луг у
францисканского монастыря и , помочь его людям косить сено. Я не пробыл
там и четверти часа, как около половины третьего я внезапно почувствовал
головокружение и слабость. Мне пришлось лечь на сено. Примерно через час
ощущение слабости прошло; ранее со мной такого не бывало и я решил, что
это начало болезни, j He помню, что было далее в тот день, но следующую
ночь я | спал меньше обычного.
В тот же час на другой день я прогуливался по лугу с де I
Сен-Симоном, внуком де Сортовия, ему тогда было десять лет. Со мной
произошло то же самое и я присел в тени камня. Затем мы продолжили
прогулку; в этот день более ничего не произошло и следующую ночь я спал
хорошо. Наконец, на следующий день, 9 августа, я был на сеновале; в это
же время у меня возникли головокружение и слабость, но более серьезные,
чем раньше. Я упал в обморок и потерял сознание. Один из слуг увидел меня
и спросил, что случилось. Я ответил,-что увидел то, во что не могу
поверить. Я не могу, однако, восстановить ни eofipoc, ни ответ. В памяти
осталось, что я видел кого-то обнаженного до пояса, но не узнал его. Я
воспользовался лестницей, плотно прижался к ее перекладинам, но когда я
увидел своего товарища Дефонтене у основания лестницы, слабость
возвратилась ко мне, голова попала между перекладинами и я снова потерял
сознание. Я лежал на широком бревне, которое служило скамьей на площади
Капуцинов, и не видел ни де Сортовия, ни его слуг, хотя все они
присутствовали, но я видел Дефон-1тене, который стояя у подножья лестницы
и знаком предлагал подойти к нему, и я отступил на свое сиденье, как если
бы хотел освободить место для него. Те, кто был возле меня и кого я не
мог видеть, хотя мои глаза были открыты, видели это движение. Он не
ответил, и я поднялся, чтобы подойти. Тогда он приблизился и,'держа мою
левую руку в своей правой руке, повел меня в тихую улицу. Слуги, думая,
что мой обморок прошел и что я иду по каким-то своим делам, возвратились
к работе, кроме одного юноши, который сообщил де Сортовию, что я говорю
сам с собой. Он подошел ко мне и послушал мои вопросы и ответы, как он
потом рассказал мне. Я около трех четвертей часа говорил с Дефонтене,
который сказал: "Я обещал, что если я умру прежде тебя, то я приду и
скажу тебе об этом. Я был утоплен позавчера в реке у Казни. Это было
примерно в это же время, я прогуливался с друзьями; было очень тепло и мы
решили искупаться; мной овладела слабость и я пошел ко дну. Мой спутник,
аббат Мениль-Жан, нырнул, чтобы вытащить меня. Я схватил его за ногу, он
мог подумать, что это большая рыба, или он решил быстро всплыть, а я
получил удар в фудь, который отбросил меня снова ко дну, где глубина была
очень большой.
Дефонтене после этого описал мне все, что было на прогулке и людей,
беседовавших с ним. Я боялся узнать спасен ли он, или проклят, был ли он
в чистилище, помилован ли я или скоро последую за ним, но он продолжал
говорить, как если бы не слышал или не желал разговаривать. Я несколько
раз пытался обнять его, но мне казалось, что я обнимаю ничто. Я
чувствовал, что он держит мою руку, и когда я пытался отвернуть голову,
чтобы не видеть его из-за горя, меня переполнявшего, он сжимал своей
рукой мою, как бы показывая, что он видит меня так же хорошо, как слышит.
Он казался выше, чем был в последний раз, когда я его видел, и даже выше,
чем во время смерти, хотя он и должен был сильно вырасти за полтора года
после нашего расставания. Я видел лишь обнаженное тело до пояса,
непокрытую голову и белую бумагу в его прекрасных волосах над лбом. На
бумаге я смог прочитать лишь часть надписи, это было слово IN. Его голос
не изменился, он не казался ни веселым, ни печальным, а холодным и
спокойным. Он просил меня по возвращении брата дать ему послание к отцу и
матери. Он просил так же прочитать семь покаянных псалмов, которые
произвели на него глубокое впечатление во время епитимьи в прошлое
воскресенье и которые он еще не произносил. Наконец, он снова попросил
меня поговорить с его братом и затем удалился, сказав: "Я еще увижу
тебя". Это были наши слова прощания после прогулки. Он сказал мне так же,
что он утоплен своим братом, который написал послание с сожалением, что
оставил его на произвол несчастного случая. Он очень хорошо описал место,
где утонул, и дерево на улице деЛувиньи, на котором он вырезал несколько
слов. Когда через два года, в компании с ныне покойным шевалье де Гото,
одним из тех, кто был с ним в то время, я нашел само место и, посчитав
деревья на.одной стороне, как определил Дефонтене, я подошел прямо к
дереву, на котором нашел надпись. Я узнал так же, что сообщение о семи
псалмах было истинным. Его брат сказал мне, что он написал свое послание
и упрекает себя за то, что не был с ним.
Прошел месяц, прежде чем я смог сделать то, что просил Дефонтене в
отношении его брата. Он являлся дважды перед обедом в сельском доме в
двух милях отсюда, куда меня пригласили. Плохо почувствовав себя, я ушел
в угол сада, и Дефонтене попросил меня ничего не сообщить его брату. Он
|
|