|
осуществить предполагаемое мошенничество, такое предположение представляется
мне слишком экстравагантным. Есть еще одно соображение: к конечной цели нашего
путешествия ведут две дороги, проходящие через противоположные концы верхнего
полукружья холмов, на которых стоит Симла. Мы были вольны выбрать любой из двух
путей, и я могу заверить, что ни мадам Блаватская, ни полковник Олькотт не
принимали в этом выборе никакого участия. Если бы мы пошли по другой дороге, то
ни в коем случае не попали бы в то место, где расположились на завтрак.
С какой стороны ни рассматривай предположение о том, что описанный мною
феномен был мошенничеством, такая версия все равно противоречит здравому смыслу.
Но это еще не все: по мере развития моего повествования, когда только что
изложенный эпизод можно будет сравнить со случаями, произошедшими позднее,
подозрение в мошенничестве будет выглядеть все более и более нелепым. Но я еще
не закончил рассказ о событиях того утра, когда мы выкопали из земли чашку.
Джентльмен, названный мною X., много общался с нами в течение одной-двух
недель, которые пролетели со дня приезда мадам Блаватской. На него, как и на
многих наших друзей, произвели сильное впечатление феномены, происходившие в ее
присутствии. Этот джентльмен со всею определенностью пришел к выводу, что
Теософическое Общество, предмет забот мадам Блаватской, оказывает положительное
влияние на коренных индийцев. Это мнение он не раз высказывал мне с самым
горячим чувством. X. также заявлял о своем намерении последовать моему примеру
и вступить в Общество. Когда мы обнаружили в земле чашку с блюдцем, это
произвело сильнейшее впечатление на большинство присутствующих, в том числе и
на X.; во время последующей беседы нам пришла мысль, что X. может прямо сейчас
официально стать членом Общества. Насколько я помню, автором этой идеи был
именно я; но я бы не стал ее выдвигать и развивать, если бы X. не принял
самостоятельного и, насколько я понял, хладнокровного решения вступить в
Общество. Кроме того, этот шаг не подразумевает решительно никаких обязательств,
а просто служит выражением симпатии к обретению оккультных знаний и общего
согласия с главным филантропическим учением, проповедующим братские чувства по
отношению ко всему человечеству, независимо от национальности, расы и
вероисповедания. Об этом необходимо упомянуть, принимая во внимание те мелкие
досадные неприятности, которые произошли чуть позже.
X. был вполне готов принять предложение о том, чтобы прямо на месте
официально вступить в члены Общества. Но для этого ему должны были вручить
определенные документы: официальный диплом, который новые члены получали после
того, как им сообщали масонские опознавательные знаки, принятые в Обществе. Но
где нам было взять диплом? Разумеется, для собравшихся возникшая трудность была
еще одной удачной возможностью испытать способности мадам. Сможет ли она
раздобыть диплом при помощи "магии"? После телепатической беседы с одним из
Братьев, который интересовался, как у нас идут дела, мадам сообщила нам, что
диплом вот-вот будет доставлен. Она описала и его внешний вид: бумажный свиток,
обмотанный чрезвычайно длинным шнуром и обернутый листьями ползучего растения.
Нам предстояло найти его в лесу, где мы находились, причем искать свиток мог
каждый, но найти его мог лишь человек, которому предназначался диплом, то есть
сам X. Так и случилось. Мы обыскали все вокруг, и деревья, и подлесок,
заглядывали всюду, куда подсказывало любопытство, но нашел свиток именно X.,
причем диплом выглядел в точности так, как его описала мадам Блаватская.
К тому времени мы уже закончили завтрак. Полковник Олькотт провел
формальное "посвящение" X. в члены Общества. Некоторое время спустя мы
передвинули свой бивуак несколько ниже в лес, туда, где стоял маленький
тибетский храм, он же — гостиница для путешественников, где, по словам мадам
Блаватской, прошлою ночью останавливался Брат, проезжавший через Симлу. Мы
развлекались, рассматривая маленькое здание снаружи и изнутри и "купаясь в
волнах позитивного магнетизма", как выразилась мадам Блаватская. Потом мы
улеглись на траве рядом с храмом, и кому-то из нас пришло в голову, что было бы
неплохо еще раз выпить кофе. Слугам отдали соответствующее распоряжение, но
оказалось, что у нас кончился запас воды. Вода из рек и ручьев в окрестностях
Симлы не годится для подобных целей, и на пикник всегда приходится брать с
собою чистую профильтрованную воду. Все бутылки для воды, которые лежали в
наших корзинах, были уже пусты. Слуги подкрепили сообщение об этом наглядной
демонстрацией пустых бутылок. Нам оставалось только одно: послать кого-нибудь
на пивоваренный завод — самое близкое к нам здание, находившееся всего в одной
миле от места нашей стоянки, и попросить воды. Я написал карандашом записку, и
один из кули отправился в путь, прихватив с собою пустые бутылки. Время шло, и
кули вскоре вернулся, но, к нашему величайшему возмущению, без воды. В тот день
на заводе не было ни одного европейца (пикник происходил в воскресенье), отдать
записку было некому, а кули оказался настолько глуп, что потащился назад с
пустыми бутылками под мышкой, вместо того, чтобы как следует расспросить людей
на заводе и найти человека, кто мог бы снабдить его водою.
Тут наша компания слегка поредела: X. и еще один джентльмен пошли
прогуляться. Никто из участников пикника, оставшихся на месте, не ожидал новых
феноменов, когда мадам Блаватская внезапно встала, подошла к корзинам, стоявшим
в десяти или двадцати ярдах от нас, извлекла оттуда бутылку (полагаю, это была
одна из пустых бутылок, которые принес назад кули) и вернулась к нам, пряча ее
между складками платья. Когда мадам, смеясь, продемонстрировала нам бутыль,
оказалось, что та полна воды. Совсем как фокус иллюзиониста, скажете вы? Да,
совсем — если не считать условий, в которых все происходило. Чтобы фокус
получился, иллюзионист должен заранее знать, что ему предстоит делать. В нашем
же случае предсказать нехватку воды было столь же невозможно, как и предвидеть,
что нам неожиданно понадобятся дополнительные чашка и блюдце. Тот факт, что на
|
|