| |
сделанное Веслеем-старшим, были опубликованы только спустя 75 лет членом
Королевского общества Джозефом Пристли в «Original Letteres by the Reverend
John Wesley and His Friends» (1791). Джон Веслей ранее опубликовал сокращенную
версию в «Arminian Magazine», самом первом религиозном периодическом журнале В
Британии, в 1784г. Пристли предполагал, что Веслей постарался скрыть письма
своей сестры Хетти (Мехита-бель) по поводу этого дела — все они отсутствуют в
его сообщении. Хотя в то время Хетти было девятнадцать лет, уже тогда
подозревали, что она является тем связующим звеном, медиумом, от которого
распространялись проявления П. Все беспорядки сконцентрировались вокруг ее
кровати и отмечались «сильной дрожью Хетти во сне».
Однако Веслей не сомневался в подлинности П., как и в существовании мира духов.
«Отрицание колдовства, является, в сущности, отрицанием Библии», — писал он в
«Journal» от 25 мая 1768г. Роберт Саути в «Биографии» Веслея писал о нем:
«Вера в колдовство естественно вытекала из подобных предпосылок, но, после
удовлетворения собственного представления о том, что сверхъестественные
действия и проявления соотносятся с порядком мироздания, санкционированным
Священным Писанием, и доказательствами того, что они являются настолько
всеобщими и мощными, что их нельзя не принимать во внимание, он обесценил свой
авторитет, прислушиваясь к самым нелепым росказням и записывая их как
достоверные факты».
С другой стороны, поздние критики объясняли факты, якобы имевшие место при
эпвортском П., теорией гиперболизирующей памяти с «галлюцинациями, вырастающими
из чрезмерного ожидания» или (как заявлял Самуэль Тэйлор Кольридж)
«заразительными эпидемическими галлюцинациями свидетелей».
Джон Веслей (1703-1791).
Мы приводим собственные высказывания свидетелей, извлеченные из их подлинных
писем и воспоминаний, записанные в форме диалога.
Вот семья Веслей, рассказывающая сыну... Самуэлю, находившемуся в то время в
отъезде, о «старом Джефри» (существе, которого Эмилия Веслей назвала именем
того, кто когда-то умер в этом доме).
Самуэль.: Моя мать рассказывала мне очень странную историю о беспокойствах в
вашем доме. Я хотел бы услышать от тебя о некоторых подробностях.
М-с Веслей: В этом деле существуют некоторые примечательные обстоятельства. Они
могли бы составить замечательную брошюру для Джека Дантона.
М-с Веслей: Первого декабря...
Молли, служанка: А мне кажется, что это было в ноябре.
М-с Веслей: Первого декабря наша служанка услышала у двери столовой несколько
приглушенных стонов, как будто кто-то испускал последний вздох.
Сусанна: Она сказала, что это было подобно стонам умирающего. Это так напугало
ее, что в течение длительного времени она не осмеливалась в одиночку переходить
из одной комнаты в другую, после того, как начинало темнеть.
Молли: Мы думали, что это был м-р Турпин, у которого был камень, иногда
приходивший, чтобы навестить нас.
М-с Веслей: Мы не обратили внимания на ее чувства и осмелились посмеяться над
ее страхами.
Другая служанка: [Я] рассмеялась от всей души и сказала: «Какие же вы дураки!
Говорю вам, что я ничего не боюсь».
М-с Веслей: Через несколько ночей (две или три) после этого, кто-то из домашних
слышал странное постукивание в различных местах, обычно три или четыре удара
одновременно, а затем небольшой перерыв. Это продолжалось каждую ночь в течение
двух недель, иногда это было на чердаке, но гораздо чаще в детской или в
зеленой комнате.
Сусанна: Я не верила во все это примерно две недели, с тех пор как послышались
первых звуки. В первую ночь, когда я это услышала, мы с сестрой Нэнси сидели в
столовой. Мы услышали, как нечто промчалось за дверями, ведущими в сад, затем
три громких удара, затем еще три и через полминуты то же самое количество
стуков над нашими головами.
Эмилия: Моя сестра услышала шум в кабинете и сказала мне о нем, но я не очень
поверила, пока однажды ночью, примерно через неделю после того, как слышали
первые стоны, с которых все и началось, как раз после того, как часы пробили
десять, я спустилась вниз запереть двери (что я всегда делала). Едва я
поднялась по парадной лестнице, как я услышала шум, как будто кто-то высыпал
много угля в кухне у дверей, и казалось, что оттуда летели какие-то осколки. Я
испугалась не слишком сильно, но пошла к своей сестре Сьюзи, и мы вместе прошли
по нижним комнатам, но там не было никакого беспорядка.
М-с Веслей: Прошло некоторое время, прежде, чем я смогла поверить в то, что
дети и слуги рассказывали о шумах, которые они слышали в различных частях дома.
Самуэль: А может быть, эти шумные духи были кошками, крысами или собаками?
М-с Веслей: Нет, хотя после того, как я услышала их, я пыталась убедить себя и
других, что нас беспокоят только крысы или ласки.
Самуэль: Как я понимаю, мой отец не слышал их первые две недели, когда их
слышали остальные.
М-р Веслей: По-моему, я не слышал их до двадцать первой ночи.
М-с Веслей: Мы все слышали это, кроме твоего отца, и я не хотела, чтобы он знал
об этом, потому что он мог вообразить, будто это предзнаменование его смерти,
которую мы все предчувствовали.
М-р Веслей: Они не говорили мне некоторое время, потому что, в соответствии с
простонародным мнением, я не мог слышать того, что причиняет мне зло.
М-с Веслей: Но, когда это стало происходить и днем и ночью, настолько ужасно,
что никто из семьи не осмеливался оставаться наедине, я решила рассказать ему,
|
|