|
окутав его, производит те действия, которые, как полагают люди, совершаются
отсутствующей зловредной ведьмой, которая выглядит спящей».
У дьявола есть еще одна уловка с далеко идущими последствиями. «Иногда он
окутывает ведьму воздушным подобием зверя, каждая часть которого соответствует
той или иной части тела ведьмы. Если напасть на это, сделанное из воздуха,
изображение, «окружающий воздух легко рассеется, и будет ранено ее настоящее
тело». Но, если ведьма спит (как вначале предполагал Гваццо), тогда дьявол
ранит ее отсутствующее тело соответственно ране, полученной телом зверя.
Подобная трактовка объясняет все происшествия.
Не все были удовлетворены этим искусным объяснением. Роберт Вартон в «Anatomy
of Melancholy» (1621) развивает точку зрения Скотта, что Л. — душевное
заболевание: некоторые «называют ее разновидностью меланхолии. Но я скорее
отнесу ее к сумасшествию, как делает большинство». Подобный рационализм скорее
присущ англичанам, поскольку в Англии рано исчезли волки, и кошка или заяц
заменили их при превращениях. Жерве из Тилбюри, автор ХНв., заметил: «В Англии
мы часто видим людей, превращающихся в волков в новолуние». В «Topographica
Hibernica» (около 1188) он приводит случай, который считает имевшим место в
действительности. Путешествовавший по Ирландии священник заблудился в лесу и
повстречал волка, заявившего, что он — человек. Животное объяснило, что в Vie.
аббат из Сен-Натали проклял деревню Оссори, поэтому каждые семь лет двое из ее
жителей должны были превращаться в волков. Если они выживали, то им разрешалось
восстановить человеческий облик и вернуться, в то время как другая пара должна
была занять их место. Человек-волк просил, чтобы священник отпустил грехи его
умирающей волчице-жене. Перепуганный священник пошел с волком. «Более того,
чтобы устранить все сомнения, используя свою лапу как руку, [волк] снял шкуру с
головы волчицы и спустил ее до живота, с тем, чтобы священник мог увидеть тело
старой женщины». Волк поблагодарил священника и благополучно вывел его из леса.
В Англии вера в оборотней сохранилась в литературе, и в романе «Уильям из
Палермо» (переведенный с французского оригинала конца ХШв.) приведен редкий
рассказ о благородном человеке-волке:
«Чтобы сохранить правопреемство трона для своего собственного сына, завистливая
мачеха с помощью магической мази и чар превратила Альфонса, сына испанского
короля, в волка. В образе волка он похитил младенца, наследника трона Сицилии,
у порочного дяди и отдал его на попечение пастуха. Спустя несколько лет
человек-волк привел императора Рима, когда тот охотился, к месту, где Уильям
пас коров. Император воспитал Уильяма вместе со своей собственной дочерью.
Достигнув зрелости, дети сбежали, превратившись в белых медведей. Человек-волк,
не открыв им своего имени, привел их обратно на Сицилию, где Уильям вернул свой
трон. Затем человек-волк отправился обратно в Испанию и заставил свою
безнравственную мачеху вернуть ему прежний вид с помощью кольца, привязанного
красной ниткой у него на шее. После чего, признанный правомочным наследником,
Альфонс женился на сестре Уильяма».
Во всех этих историях и в «Lai de Biscla-varet» симпатии читателей — на стороне
ликантропа, потому что он был превращен не по своей воле. В «Bisclavaret» Марии
Французской (бретон. garou — оборотень) животное агрессивно только к врагам:
неверной жене и ее вероломному любовнику. Рыцарь из Бретани был женат на
прекрасной даме, но покидал ее на три ночи каждую неделю. Стремясь узнать, куда
он уходит, жена обнаружила, что он — оборотень. Рыцарь признался, что он
превращается в волка, снимая свою одежду, но не рассказал, где прячет ее. «Я
могу принять человеческий облик только тогда, когда я снова ее надену».
Жена настаивала и узнала, что он оставлял одежду под кустом около старого
каменного креста на углу часовни. Жена заставила своего любовника украсть
одежду, и, когда ее муж оказался не в состоянии вернуть себе человеческий облик,
вышла замуж за своего любовника. Спустя год король ранил волка во время охоты,
и тот лизал ему ноги. Король сделал волка (превращенного мужа) своим домашним
любимцем. Волк бегал по двору, никому не причиняя вреда, за исключением
нападений на жену и ее любовника, когда те наносили визит королю. При ответном
визите короля волку удалось откусить женщине нос. Это вызвало подозрение, и при
аресте женщина призналась в своем преступлении. Волку вернули одежду, и рыцарь
принял свой прежний облик. Король возвратил ему титул и земли, а неверную жену
изгнал. С тех пор, в наказание за неверность, все ее дочери рождались без носов.
Превращение в волка достигалось с помощью надевания волчьей шкуры, магического
пояса из волчьей шкуры или натирания тела специальной мазью (как поясняет де
Ланкр). Могло применяться и заклинание: на судах шотландских ведьм Гоуды
прочитала заклинания для превращения в животных и Для обратного возвращения
человеческой формы. Пьер Гандильон [см. Волкодлаки из Полыньи] превращался,
натирая себя росистой травой или умываясь водой.
Л . была не просто фольклором или легендой. Как и колдовство, она считалась
преступлением против Господа, и еще безжалостнее наказывалась законом. В
«Энциклопедию» включено описание нескольких известных судов над ликантропами.
Они приводятся по точным описаниям, сделанным известными демонологами на
основании личного опыта или современных отчетов.
См.: Волкодлаки из Анжера; Волкодлаки из Полиньи; Волкодлаки из Сен-Клода;
Гарнъе, Жиль 0573); Штубб, Петер (1589);
Лилльские послушницы
Колдовство было тесно связано с молодыми женщинами, страдавшими от мнимых или
подлинных физических или душевных болезней. Один из самых очевидных обманов
|
|