Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Астрология :: Авессалом Подводный :: Коммуникатика :: Ч а с т ь 4 - УРОВНИ ОБЩЕНИЯ:
<<-[Весь Текст]
Страница: из 92
 <<-
 
Амбитонные вишудховские трансляции 
Амбитонные аджновские трансляции 
Амбитонные сахасрарные трансляции 
КОНТЕКСТ 
Роль контекста 
Письменный текст 
Контекст диалога 

ЧИСТЫЕ И СМЕШАННЫЕ ТРАНСЛЯЦИИ
Трансляция, в которой ощущается влияние лишь одного из семи эволюционных 
архетипов, называется эволюционно-чистой. Если же в трансляции отчетливо 
улавливаются влияния двух и более таких архетипов, то она называется 
эволюционно-смешанной. Однако при восприятии смешанной трансляции человек 
подсознательно отдает предпочтение одному из ощущаемых в ней архетипов, 
воспринимая его как главный, а остальные игнорирует или воспринимает как 
второстепенные.
Упражнение. Определите, какие эволюционные архетипы ощущаются в следующих 
трансляциях и в пяти трансляциях по вашему выбору? Каковы, на ваш взгляд, их 
эволюционные модальности?
1. - Я этого не переживу. Никак.
2. - И что я буду ужом перед ним пресмыкаться - расстилаться ковром под его 
высочайшее превосходительство?!
3. - Насколько меня касается, это так не останется!
4. - Я очень спешу, потому что волк всегда торопится за зайцем.
5. - Так получилось, что я у ваших ног, о лучшая из девушек нашей страны!
6. - Не буди меня утром, Елдана, - так у нас не принято.
7. - Это возмутительно, насколько я проголодался.
8. - Далеко-далеко в море-окияне, на самом далеком острове, стоит высокая 
хрустальная гора, а на ней - самая прекрасная принцесса.
9. - Этот крокодил очень опасен, он из Африки.
10. - Моей любимой не нужно торопиться, всё само собой образуется.
Чистые трансляции часто производят впечатление грубых или простоватых, и 
"добавление" к ним влияния родственного архетипа во многих случаях их смягчает 
- или усиливает. Сравните следующие пары трансляций (в скобках указаны активные 
в данной трансляции архетипы):
- Ветрено. (Анах)
- Ветрено, и, похоже, с востока надувает. (Анах+Адж)
- Наш скрипач учит гамму. (Ман)
- Наш скрипач, к слову сказать, учит гамму. (Ман+Анах)
- Хочу есть! (Свад)
- Хочу есть, как тигр. (Свад+Виш)
- Истина заключена не в природе, а в Боге. (Адж)
- Истина заключена не в природе, а в Боге - а ты как думал? (Адж+Мул)
Упражнение. Подключив дополнительные эволюционные архетипы, смягчите или 
усильте следующие трансляции и пять трансляций по своему выбору.
1. - (мгновенным мощным движением сгребает партнершу в охапку)
2. - (приветствуя) Рад, так рад - просто бесконечно, безумно соскучился.
3. - (буднично) Виринея, принеси коньяку.
4. - Было бы неплохо, осуществись это.
5. - Студеное море плескало на скальный берег свои пенистые валы.
6. - Карма - не подарок, а священная необходимость.
7. - Бог - всему Верховный Судия.
Для определения модальности (и субмодальности) смешанной трансляции следует 
обратить внимание на ситуацию и на акценты, расставляемые протагонистом. 
Рассмотрим, например, такую трансляцию:
- Ну что ж, Гервасий, отправляйся на свою фирму - и да поможет тебе Бог!
В зависимости от того, на каком слове протагонист сделает логическое ударение 
(или подчеркнет его жестом), эта трансляция будет иметь разные модальности:
- Ну что ж, Гервасий, отправляйся на свою фирму - и да поможет тебе Бог! (мул)
- Ну что ж, Гервасий, отправляйся на свою фирму - и да поможет тебе Бог! (свад)
- Ну что ж, Гервасий, отправляйся на свою фирму - и да поможет тебе Бог! (ман)
- Ну что ж, Гервасий, отправляйся на свою фирму - и да поможет тебе Бог! (адж)
- Ну что ж, Гервасий, отправляйся на свою фирму - и да поможет тебе Бог! (сах)
Упражнение. Определите модальности следующих трансляций и пяти трансляций по 
своему выбору в зависимости от логического ударения, мимики и жестикуляции 
протагониста.
1. - Очнись, Христина - солнце уже взошло!
2. - Смешно, в самом деле, думать, будто я - фигура!
3. - Почему туз короля покрывает - не нашего ума дело, Фотина.
4. - Покорись моей любви, Горгоний!
5. - Нервная работа у биржевого маклера, ох!
ТОНКОСТИ
Транспонирование
Нередко в трансляции ощущается влияние двух разных архетипов эволюционной семьи,
 и в зависимости от того, какой их них воспринимается как основной, а какой - 
как вспомогательный, возникает два варианта определения ее сложной модальности; 
по отношению один к другому они являются транспонированными. Например, 
рассмотрим трансляцию:
- Меня беспокоит твоя быстро полнеющая фигура.
В этой трансляции ощущается влияние Манипурного и Свадхистханного архетипа, 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 92
 <<-