|
понимая и считая, что такое поведение неправильно, но будучи не в силах сменить
его на иное. И дело тут не всегда в слабости характера, иногда виной тому и
физиологические, и психологические причины. Впрочем, автор не считает, что
четкий распорядок в привычках еды органически присущ человеку. Видимо, истина
весьма и весьма индивидуальна. Локальный взгляд склонен выбирать тот продукт,
который в данный момент кажется человеку наиболее вкусным, и, не задумываясь,
его поедать. Вероятно, гурманы в большой степени ведомы именно локальным
архетипом, именно он дает человеку тонкий вкус, способность разбираться в
подробностях своих гастрономических ощущений и, на высоком уровне, к творению
истинных шедевров этого искусства. Под локальным архетипом человек питается и
голодает иногда по вдохновению, не задумываясь о калориях и сочетаниях
продуктов. Идеи раздельного питания и систематического голодания, безусловно,
относятся к глобальному архетипу. Можно сказать, что глобальный подход более
систематичен, а локальный более искренен, и нигде это не проявляется так явно,
как в привычках и предпочтениях в еде.
Вопросы к читателю. Соблюдаете ли вы жесткий режим питания, как по распорядку
дня, так и в плане продуктов? Считаете ли вы это для себя полезным, необходимым,
желательным, необязательным? Опишите свое поведение в ситуации, когда из
командировки возвращается муж и привозит с собой из южных стран много сладких
фруктов. Варианты: вы немедленно бросаетесь к ним и начинаете их беспорядочно
поедать; вы делите их на несколько дней и едите их в определенное время дня; вы
игнорируете факт их появления в доме, никак не меняя привычки и рацион своего
питания. Поедая салат, стремитесь ли вы прочувствовать вкус всех его
компонентов по отдельности или обращаете максимальное внимание на его общий
вкус? В течение какого времени после еды вы прислушиваетесь к ощущениям своего
желудка? Различаете ли вы оттенки чувства голода, когда организм просит вас о
том или ином продукте? Бывает ли с вами так, что вы сыты одними видами пищи и
одновременно голодны по другим? Склонны ли вы разделять процессы питья и еды
или же совмещать их?
Внешний облик и движения
Разумеется, ведущие человека архетипы проявляются и во внешнем виде его
физического тела, и в том, как он двигается, как одевается, как воспринимается
окружающими. Однако, прочитать конкретно, суметь увидеть и прочувствовать
влияние конкретного архетипа - это высокое искусство, которое во многом
интуитивно и достигается путем продолжительной и неустанной практики. В каком
ключе можно вести эти наблюдения?
Глобальный архетип проявляется в том, что тело человека, как в статике, так и в
динамике, смотрится как единое целое, в котором все органично, нет ничего
лишнего, выступающего, и нет ничего особо привлекающего внимание. Даже если
какая-то его часть и бросится в глаза, то тут же обнаружится ее связь с другими
частями и органическое единство восстанавливает видение тела как целого. То же
относится и к движению. Это тело двигается таким образом, что оно органично
вплетается в окружающую среду, и никакая его часть при движении не кажется
лишней. Это качество, которое обозначается словами ловкость, ладность,
собранность, характерно для спортсменов-многоборцев. При этом локальный взгляд
может обнаружить дефекты и недостатки в любом месте тела человека, но странным
образом они как бы не бросаются в глаза, не смотрятся как существующие сами по
себе, а, вплетаясь в тело, как бы теряются в нем.
В своей одежде человек, ведомый глобальным архетипом, заботится, в первую
очередь о некотором общем стиле, которому будут подчинены его внешний облик и
движения. Этот общий стиль подбирается им в соответствии с той средой, в
которой он находится. Для него есть большая разница между уличной одеждой,
домашней одеждой, официальной одеждой, праздничной одеждой и одеждой,
надеваемой в торжественных случаях. Когда он ее надевает, у него меняется все:
и настроение, и выражение лица, и походка, и жестикуляция.
Локальный архетип дает взгляд на тело человека, как будто бы состоящее из
отдельных кусков, причем некоторые из них могут очень красивы, некоторые
уродливы, некоторые просто выразительны, а некоторых как бы и вовсе не
предусмотрено природой, по крайней мере, взгляд на них не падает никогда.
Попытка взглянуть на это тело в целом обычно обречена на провал. Настолько
выразительны его отдельные части, что взор обязательно падает на них и
поражается их красоте, или уродству, или своеобразию, но картина в целом
складываться упорно не хочет. Когда этот человек двигается, то внимание
наблюдателя также приковывается к отдельным частям его тела или отдельным
жестам, повороту головы, движению ног и т.п. Понять в целом, какова его походка,
чрезвычайно сложно. Когда он перемещается в пространстве, изобилующем
разнообразными предметами, например, идет по лесу, пробирается через толпу, то
он достаточно ярко выделяется в этом пространстве; при этом он редко
вписывается в него органично, или же своим телом он ярко акцентирует те или
другие части окружающей среды, например, наталкиваясь на дерево, спотыкаясь о
корень и падая на него в живописной позе.
В одежде этот человек любит определенную акцентуацию, штрихи, яркие детали,
бросающиеся в глаза элементы или краски. При этом уследить за всей своей
одеждой в целом он совершенно не в силах, поскольку его усилия направлены на
два или три момента, которые ему в данный момент представляются наиболее
важными, - на шляпку, или манжеты, или галстук, - а все остальное как-то
упускается им из виду. Однако то, как смотрят на него другие люди, часто не
согласуется с тем, на что обращает внимание он сам, и хотя они, скорее всего,
тоже будут смотреть на детали, но это будут совсем другие детали, так что они
увидят его совсем по-другому. Локальный взгляд типичен при самооценке молодого
|
|