Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Астрология :: Авессалом Подводный :: ИСКУССТВО ОБЩЕНИЯ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 113
 <<-
 
Ритуальные и абстрактные до бессмысленности реплики чаще всего воспринимаются 
как символические: 
- (вежливо) До свидания, бабушка! (сим)
- Как поживаешь, Самуил? 
- Все под Богом ходим. (сим)
Распространенный вариант использования символической модальности - 
переносное и метафорическое использование слов и выражений: 
- (о муже подруги) Твой гусь всегда в полете. (сим)
Также в символической модальности часто используются в речи пословицы, 
поговорки и фразеологизмы: 
- Денег у него - куры не клюют. (сим)
- Что, Катерина, не мил тебе Северьян? 
- Живем, как кошка с собакой. (сим)
В символической модальности часто звучат риторические вопросы (на которые не 
нужно отвечать по их прямому смыслу) и тривиальные (бессодержательные по 
прямому смыслу) реплики, несущие, однако, определенный смысл в контексте 
разговора. Примеры: 
- За что мне такое счастье тебя видеть, Манефа? (сим)
- (жене, серьезно) Мария, я решил тебя оставить.
- (воздевая руки к небу) Боже, неужели Ты меня разлюбил? (сим)
- Поперек Божьей воли долго не продержишься. (сим)
Содержательная модальность (сод) характерна для трансляций, не нуждающихся в 
уточнении или интерпретации; такие трансляции обычно несут прямую информацию о 
рассматриваемом объекте, его свойствах, качествах, частях, связях с другими 
объектами и т. д.: 
- Я только что с улицы - жарко! (сод)
- Подмети пол, дорогая дочь, и испеки пирог к моему возвращению. (сод)
- Мне мужчины нравятся добрые и хорошо одетые. (сод)
Основной признак содержательной трансляции заключается в том, что по ее поводу 
не требуется уточнять: "Что вы имеете в виду?" - что протагонист имеет в виду, 
то и говорит, и это очевидно:
- Я хочу (с нажимом) мороженое! (сод)
- Тебе пора замуж, Евпраксея! (сод)
Логистические маркеры.
Символические маркеры это выражения "в переносном смысле", "метафорически 
говоря", "не следует понимать меня буквально", "в широком смысле слова", 
"иносказательно говоря" и т. п.: 
- (об умирающем) Он уходит, символически говоря. (сим)
- Образно говоря, мы с твоей мамой слились в экстазе. (сим)
Акцентирование в речи иностранных слов или специальной терминологии является 
символическим маркером, даже если не оговаривать ее присутствие явно:
- Это у меня, оказывается, не жир, это (с ужасом) целлюлит! (сим)
- У меня с Панкратом какой-то... прямо симбиоз! (сим)
- Ты на мою вульву губу-то не раскатывай! (сим)
Распространенным символическим маркером является высокий уровень абстракции 
употребляемых слов и выражений ("жизнь", "судьба", "материя", "миссия", 
"Вселенная" и т. п.), лишающий трансляцию непосредственного смысла: 
- В жизни всякое бывает. (сим)
- Брак - материя известная. (сим)
Стилистические символические маркеры это, например, особые интонации, значение 
которых то же, что и у замечаний "в другом смысле", "метафорически говоря":
- Как у тебя с мужем, Авдотья?
- А вот это уже... (важно) эпопея. (сим)
Часто в роли стилистического маркера, показывающего, что слово и выражение надо 
понимать в специальном или переносном смысле, выступает пауза, насыщенная 
"значительностью": 
- Ты какой-то сегодня... (значительно) странный. (сим)
В письменной речи символическим маркером могут выступать кавычки или курсив, 
показывающие, что слово или оборот используются не в обычном значении; в устной 
речи роль таких кавычек исполняет специальная интонация, акцентирующая данное 
слово или оборот:
- (сыну) И куда ты так... летишь? (сим)
- (указывая на расстегнутую ширинку партнера) Ты должен своевременно... следить 
за собой. (сим)
Содержательные маркеры разнообразны, но прежде всего это акцентированный в 
трансляции ее прямой смысл, исключающий, по замыслу протагониста, возможность 
ее переносного или символического понимания: 
- (в аптеке) Мне нужен йод или тигровая мазь. (сод)
- Прошу тебя, Феона: не надевай этого платья, оно уже десять лет как из моды 
вышло. (сод)
К числу стилистических содержательных маркеров относится интонационная, 
мимическая или жестикуляционная акцентуация информативных элементов трансляции. 

- Ты мне надоел - своими ненужными советами и вечно отвисшим пивным брюхом. 
(показывает) (сод)
К числу содержательных жестов и телодвижений следует отнести все неритуальные 
жесты, прямое значение которых их и исчерпывает: например, искреннее пылкое 
объятие любимого, которое не символизирует чувство, а является его проявлением. 
Таким образом, если символический жест обычно является подчеркнутым, или 
демонстрацией, то содержательный, наоборот, сугубо функционален:
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 113
 <<-