Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Астрология :: Авессалом Подводный :: ИСКУССТВО ОБЩЕНИЯ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 113
 <<-
 
Т р о ф и м. Вот, видишь, какая ты хорошая бываешь, Улитушка. (смотрит явно 
неравнодушными глазами)
У л и т а. Но все-таки устаю их записывать к вечеру. Хотя понимаю, что они 
хорошие и несчастные. Особенно черепах жалко.
Т р о ф и м. А попугаев не жалко? И щенков? И котов, которых не выпускают на 
крышу, даже весной? А, Улита?
У л и т а. Черепахи - они старые и терпеливые, и даже жаловаться толком не 
умеют. (задумчиво) Всегда за ними долго записывать приходится.
Т р о ф и м. А у тебя бабушка есть, Улитушка?
У л и т а. Старенькая, еле ходит. А что?
Т р о ф и м. Наверное, тоже на черепаху похожа.
У л и т а. Не знаю... я ее люблю.
Звонит телефон. Улита снимает трубку.
Фирма "Киса-мурыса". (пауза) (радостно улыбается) Да, Маркел Маркелыч, ждем вас.
 (пауза) Все в порядке, один звонок пока, карликовый бегемотик недоволен нашей 
водой. (пауза) Да, здесь. (пауза) Ждем, Маркел Маркелыч. (кладет трубку)
(Трофиму) Маркел Маркелыч будет через полчаса. Он так обрадовался Борьке - 
почему, интересно? Ведь он не слышал его голоса...
Т р о ф и м. Улита, что у тебя в голове? Солома? Сказал же я тебе - это 
редчайший экземпляр, их в мире может полтора десятка осталось!
У л и т а. Трофимчик, ну пожалуйста, разреши мне хотя бы с тобой вместе поехать,
 на Борюнчика посмотреть! (умоляюще смотрит на Трофима)
Т р о ф и м. (сдается) Ну, если Маркел Маркелыч не будет возражать - поехали.
У л и т а. (высоко прыгает в воздух и машет руками) Урраааааа! (бросается на 
шею Трофиму)
К о н е ц
Упражнение 8. В следующей сценке определите простые и сложные диалектические 
модальности трансляций и найдите диалектически-синтонные, субтонные и 
транспонированные ответы.
Концерт в Заможае 
Номер "люкс" лучшей гостиницы города Заможая. Большая пустынная комната, ковер 
не персидского происхождения, слегка вытертый, но чистый. На двуспальной 
незастеленной кровати лежит на животе звезда эстрады Клависсия, слишком 
знаменитая, чтобы быть совсем молодой, условно одетая. Около нее стоит ее 
администратор-импрессарио Антоний (30 лет). У кровати полированная тумбочка с 
черным телефоном довоенного образца. На полу у кровати большой белый кувшин 
неясного назначения.
В середине сценки появляется поклонница Клависсии жительница Заможая Лукерья, 
очень крепкая на вид женщина 45 лет.
К л а в и с с и я. (плачущим голосом) Я боюсь, Антоний, слышишь - боюсь! О! 
(заламывает руки, закрывая ими голову)
А н т о н и й. (спокойным голосом, увещевая) Вы - всенародная знаменитость, 
Клависсия, и вас здесь очень любят и ждут.
К л а в и с с и я. Если человек дурак, это надолго. Горе мне, горе!
А н т о н и й. Что случилось, дорогая? неожиданное известие?
К л а в и с с и я. Да! (трагическим голосом) Оказывается, этот Заможай - ЗА 
ПОЛЯРНЫМ КРУГОМ!
А н т о н и й. Видно, что не экватор. (бодро) Но и здесь люди живут и песни 
слушают - под музыку: (бодро напевает) трам-парарам-пам-пим-пам-па!
К л а в и с с и я. Ты уморишь меня, Антоний, однажды! 
А н т о н и й. Ну, извините, Клависсия, что не предупредил заранее - но ведь вы 
же все равно не знаете, что такое Полярный круг.
К л а в и с с и я. Зато теперь я узнаю, что такое Заполярье, и что оно сделает 
с моими нарядами и голосом! Минус шестьдесят, о! (завывает с элементами 
музыкальности)
А н т о н и й. В зале тепло, даже очень. Я проверил, и микрофоны в порядке, и 
даже что-то, похожее на акустику - нам случалось выступать в залах и поплоше.
К л а в и с с и я. (резко) Но кто меня здесь может знать, среди северных оленей,
 моржей и белых медведей?
А н т о н и й. Вот это новость! билеты раскуплены уже месяц назад, между прочим.

К л а в и с с и я. Не верю, ты меня всегда обманывал, обманываешь и сейчас. 
Придем - а в зале пусто. (горестно) Жулик!
А н т о н и й. Зачем бы мне вывозить вас в пустой зал, Клависсия? Я человек 
практичный, живу со сборов.
К л а в и с с и я. Ты меня ненавидишь - не знаю, правда, за что. Я же такая 
добрая - а ты смерти моей алчешь! (всхлипывает)
А н т о н и й. (бодро) Клависсия, пора приводить себя в порядок. Через два часа 
концерт.
К л а в и с с и я. И ехать в зал по морозу... Минус шестьдесят! (рыдает)
А н т о н и й. (подходит к окну, смотрит на градусник) Вроде потеплело - 
пятьдесят пять. Но тоже брр! (ежится)
К л а в и с с и я. Это Бог меня тобой наказал. И продолжает наказывать - 
непонятно, за что.
А н т о н и й. В душе прекрасная вода - и горячая, и холодная. Смывает все 
грехи, между прочим.
К л а в и с с и я. (энергично) Я все свои грехи искупила, когда из аэропорта 
сюда ехала. (встает и бодро идет в ванную, на ходу раздеваясь и не обращая на 
Антония никакого внимания)
Громкий и частый стук в дверь.
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 113
 <<-