|
А н т о н и й. (бодро) О, кого-то черт прислал. (радостно) Входите, если не
серый волк.
Л у к е р ь я. (врывается с громадным букетом роз, смотрит невидящими глазами)
(пылко) Об этом я мечтала всю свою жизнь!
А н т о н и й. (с интересом) Расскажите подробнее, уважаемая незнакомка.
Л у к е р ь я. (гневно) Кто вы?! Где Клависсия?!
А н т о н и й. (спокойно) Госпожа Клависсия готовится к концерту. В настоящий
момент, как и подобает истинному артисту перед выступлением, она уединилась.
Л у к е р ь я. Ах! Извините. Куда поставить цветы? Это ведь вся моя любовь к
ней там.
А н т о н и й. Вон в тот кувшин, если войдут. (воодушевленно) Эти прекрасные
розы!
Л у к е р ь я. (одним энергичным движением вставляет букет в кувшин, после чего
выпрямляется и смотрит прямо на Антония) (подозрительно) А вы кто? Из наших или
как?
А н т о н и й. (выпрямляясь; четко) Я - Антоний, администратор Клависсии...
(сгорбливаясь) мальчик для битья в том числе.
Л у к е р ь я. (спокойнее) А я - Лукерья, и всю жизнь без ума от Клависсии.
А н т о н и й. (радостно) Вот и познакомились. А вы, конечно, на сегодняшний
концерт идете?
Л у к е р ь я. (обиженно) Обижаешь, мальчик. (пылко) О чем я всю свою жизнь
мечтала?!
А н т о н и й. Извините, сударыня. (виновато склоняет голову) Мудрость приходит
с годами и испытаниями, особенно на Крайнем Севере.
Л у к е р ь я. Чушь! Деньги приходят, и то все куда-то деваются.
А н т о н и й. Сейчас вам поговорить с Клависсией не удастся, она настраивается
перед выступлением, а после концерта подходите, познакомитесь - венец ваших
жизненных усилий, если я правильно понял.
Л у к е р ь я. О! Клависсия! Чудо и страсть! Мечта и нежность! (сжимает руки в
кулаки и машет ими в воздухе поршневыми движениями, недалеко от Антония)
А н т о н и й. (отступая на два шага, робко) Вы занимались боевыми искусствами,
уважаемая Лукерья?
Л у к е р ь я. Чушь! Я многократная победительница Крайнего Севера по лыжам, и
против меня - никто!
А н т о н и й. (радостно и чуть злорадно) Я чувствую, Клависсия будет сегодня
вечером чрезвычайно рада встрече с вами, уважаемая лыжная чемпионка.
Л у к е р ь я. Я - железно. С новым букетом, на джипе и (грозно) с шампанским.
А н т о н и й. Отлично! Договорились, как паровой молот с наковальней.
Л у к е р ь я. (кивает и быстро уходит, с шумом захлопывая за собой дверь.)
К о н е ц
Плавные модальные формулы "плащ" и "ковер".
Переход от данной простой модальности (М1) к родственной (М2) часто звучит
слишком жестко, но использование сложных модальностей помогает его смягчить. Мы
рассмотрим два варианта "плавного" перехода от одной простой модальности к
другой: это формулы "плащ" и ковер": в случае "плаща" вторая модальность как бы
надевается сверху, как плащ; в варианте "ковра" - подстилается снизу, подобно
ковру:
Формула "плащ": М1 - М2(М1) - М2.
Формула "ковер": М1 - М1(М2) - М2.
Обе формулы являются плавными, но "ковер" делает как бы разбег, а "плащ" в
большей степени сразу "берет быка за рога".
В каждом конкретном случает к названию формулы добавляются имена модальностей,
например:
"Янско-иньский ковер": ян - ян(инь) - инь.
Эта формула удобна для смягчения нажима на партнера и перевода диалога в
иньскую модальность - она иногда действует гипнотически:
- Выпей чаю, Никифор. (ян) Выпей: чай смягчает настроение. ян(инь) А мягкость
характера - основа счастья. (инь)
- (наклонившись к партнерше и глядя прямо на нее) Отстань, Глафира. (ян)
(отведя взгляд и мягким голосом) Прошу тебя, Глафира, отстать от меня. ян(инь)
(мечтательно; глядя верх) Мне очень хорошо одному. (инь)
Упражнение 9. Продолжите следующие трансляции (а также пять простых диадических
трансляций по своему выбору) по формуле "янско-иньский ковер" или
"иньско-янский ковер".
1. - (восхищенно глядя на яства) О, этот стол - образец изобилия!
2. - Вытри слезы, а еще лучше, умойся, Эмилия.
3. - Прекратите на меня кричать, Зигфрид.
4. - Я уже лучше себя чувствую.
5. - Я всегда стремлюсь к простоте, если не аскетизму.
Ответ.
1. - (восхищенно глядя на яства) О, этот стол - образец изобилия! (инь) Агнесса,
мне так приятно, что я снова здесь, в этом райском доме! инь(ян) Ты скоро нас
пригласишь за стол? (ян)
2. - Вытри слезы, а еще лучше, умойся, Эмилия. (ян) И успокойся, ибо ничто тебе
не угрожает. ян(инь) Жизнь - всегда в полосочку. (инь)
3. - Прекратите на меня кричать, Зигфрид. (ян) Не оскорбляйте людей - они этого
обычно не прощают. ян(инь) (глядя в сторону, тихим голосом) Я лично глубоко
обижена. (инь)
4. - Я уже лучше себя чувствую. (инь) И чувствую лучше, Пантелей, в первую
очередь потому, что ты на меня смотришь. инь(ян) А теперь поцелуй меня! (ян)
|
|