|
4. - (в восторге) Ух ты!
5. - Прошу тебя, Спиридон: давай соблюдать субординацию.
Ответ.
1. фон.
а) - Ты бы что-нибудь по существу мне сказал, Перфилий. (<фон) (сем-конф)
б) - Да, очень, и на завтра тоже обещали хорошую погоду, так что будет загорать
от души. (<ког) (сем-неконф)
2. ког.
а) - Не знаю еще, смогу ли я прийти - но за приглашение спасибо, Капитолина
Феофиловна. (<ког)
б) - Как вы строги со мной, Капитолина Феофиловна! Я даже сробел, ей-Богу
смутился! (<стил)
3. стил.
а) - Ох, ты такая прелестная - сил нет! (<стил)
б) - Ты к чему клонишь, Любава? (<фон)
4. стил.
а) - Не надо так эмоционально, Сосипатр, учись держать свои чувства под
контролем. (<стил)
б) - Если ты планируешь меня поцеловать, то делай это быстрее - я тороплюсь,
Силантий! (<фон)
5. фон.
а) - Нет, меня такая расстановка не устраивает. (<фон)
б) - А ты меня не оскорбляй, Антип, выбирай выражения - я тебе не мальчик!
(<стил)
Упражнение 14. В следующих диалогах и в пяти элементарных диалогах по своему
выбору определите семантические модальности трансляций протагониста,
реверсивные семантические маркеры трансляций партнера и конформные и
неконформные ответы.
1. - (при знакомстве с кавалером) (романтичным голосом) А я иногда очень люблю
пирожные, особенно "картошку" и "безе".
- А у меня бывают свои прихоти - мне нравятся пышные блондинки невысокого роста.
2. - (спокойно) Дай мне поесть, Анастасия.
- (взволнованно) Боже, Вольдемарчик, неужели ты так изголодался? Конечно,
конечно, садись скорее!
3. - А мы ему покажем - вот! (злобно гримасничает, делая руками неприличный
жест)
- Мне кажется, так он поймет!
4. - (с уважением и восторгом) У-у-у!
- (подозрительно) Ты к чему меня склоняешь, Фатьян?
5. - Я сейчас вам всё расскажу.
- Ой, не пугай, ты так страшно это сказал, пожалуйста!
Ответ.
1. фон; <фон; конф.
2. ког; <стил; неконф.
3. стил; <стил; конф.
4. стил; <фон; неконф.
5. фон; <стил; неконф.
Упражнение 15. В следующей сценке найдите реверсивные семантические маркеры и
семантически-конформные и неконформные трансляции.
Абдулла и Зульфия
Гарем шаха Абдуллы. Большая комната с узорчатыми окнами, выходящими в сад с
фонтаном, устеленная толстым персидским ковром, курильня для благовоний, в
изобилии мягкие узорные валики и подушечки. Абдулла в домашнем халате с кистями
и тюрбане разговаривает со своей старшей женой Зульфией в узорчатом
переливающемся лифчике и вышитых синих шальварах.
А б д у л л а. (задумчиво) Красота жизни - по воле Аллаха.
З у л ь ф и я. Особенно женская красота, мой повелитель.
А б д у л л а. (сам себе) Когда в сердце мужчины приходит любовь - это что-то
значит.
З у л ь ф и я. Ты правда меня все еще любишь, дорогой?
А б д у л л а. (раздраженно) Таков мой долг по отношению ко всем женам, и ты
это прекрасно знаешь, о Зульфия!
З у л ь ф и я. (покорно) Знаю, мой повелитель.
А б д у л л а. (наставительно) Вот, и не надо изображать из себя невинную
девушку - у тебя иные задачи.
З у л ь ф и я. (понимающе кивает; нежно) Ты хочешь моих ласк прямо сейчас или
после обеда, любимый?
А б д у л л а. (топает ногой) Ух! Не про тебя речь, хотя поговорить мне нужно
как раз с тобой, посоветоваться, о многопытная Зульфия.
З у л ь ф и я. (польщенная) О, мой повелитель мне льстит!
А б д у л л а. (официально) Зульфия, я хочу поговорить с тобой как со старшей
женой своего гарема.
З у л ь ф и я. (преклоняя колени) Слушаю тебя, мой повелитель, от имени всех
твоих жен.
А б д у л л а. (неуверенно) Мне кажется, мое сердце раскрылось навстречу новой,
прекрасной девушке, быстроногой Гюльчатай.
З у л ь ф и я. Ты весь дрожишь от волнения, о покоритель женских сердец, и это
показывает, что твой выбор пал на достойную.
А б д у л л а. Ты думаешь?
|
|