|
б) - Да, чувство юмора - это отлично. (фон)
Реверсивные семантические маркеры и семантическая конформность.
В некоторых случаях протагонист дает реакцию на предшествующее обращение
партнера, обозначая его семантическую модальность (в своем восприятии) - эта
модальность трансляции протагониста называется реверсивной семантической, а
знаки в трансляции протагониста, на нее указывающие - реверсивными
семантическими маркерами.
Вот типичные трансляции с реверсивной фоновой модальностью:
- Да что ты всё ходишь вокруг да около, Матильда? (<фон)
- Надоел, Вассиан! Все про царя Гороха нам рассказываешь - сколько можно?
(<фон)
- Я вижу, вы решили рассказать мне всё с самого начала. (<фон)
- Я согласен с таким распределением ролей - но что дальше? (<фон)
- Интересная преамбула. (<фон)
- Ты бы лучше по сути что-нибудь рассказал, чем соловьем по рощам петь
общеизвестные истины. (<фон)
Ниже приведены примеры трансляций с реверсивной когнитивной модальностью:
- Вот теперь ты сказал ясно. (<ког)
- А, так это была Марьяна - теперь мне все понятно. (<ког)
- Я тоже постараюсь сказать коротко.(<ког)
- Ну, это уж слишком в лоб, Афанасий. (<ког)
- Все понятно, можешь не продолжать. (<ког)
Следующие трансляции имеют реверсивную стилистическую модальность:
- Да ты не сопи так, успокойся. (<стил)
- (гневно) Ты что же, меня с шакалом сравнил, слюнявый мерзавец? (<стил)
- Ты не мямли, я ничего не понял. (<стил)
- Ой, зачем стихами, я смущаюсь. (<стил)
- Уж очень ты выспренна, Устинья. (<стил)
- Ну что ты всё кривляешься, Марфута? (<стил)
Упражнение 12. Ответьте на следующие обращения и на пять обращений по вашему
выбору, показав, что вы их восприняли: а) в фоновой модальности, б) в
когнитивной модальности и в) в стилистической модальности.
1. - Мне нужно быть привлекательной, папа.
2. - Вот скажи мне, Гурьян: зачем змея меняет кожу?
3. - Ромашки просто чудные в лесу, и земляника пахнет - ужас как!
4. - У меня мало шансов сдать эту сессию на пятерки.
5. - Ура! Яблочный пирог! С корицей, я чувствую!
Ответ.
1а) - Ты к чему это клонишь, Агния? Тебе кто-то понравился? (<фон)
1б) - Да, конечно, но не в учебное время. (<ког)
1в) - Не надо кокетничать со мной, Агния! Я твой отец, а не сокурсник, помни
это. (<стил)
2а) - Ой, какой вопрос! Я уже предвкушаю продолжение. (<фон)
2б) - Это у нее чистка такая: у нас кожа отходит постепенно, а у змеи - сразу.
(<ког)
2в) - Ты меня своими метафорами с ума сведешь! Скажи лучше прямо, что я тебе
надоел и ты намылился линять! (<стил)
3а) - Да, я тоже обожаю лето - но отсюда еще ничего не вытекает! (<фон)
3б) - Хорошо, завтра я с тобой пойду ее собирать, возьму большой бидон. (<ког)
3в) - Не ругайся, пожалуйста, на невинную ягоду. (<стил)
4а) - Ты меня к чему готовишь, Агния?! (<фон)
4б) - Хорошо, что ты это осознаешь. (<ког)
4в) - Не выпендривайся, скажи проще: "Я - бездельница". (<стил)
5а) - Не подбирайся к нему сейчас, подожди общего ужина. (<фон)
5б) - Я рада, что ты его заметил, Флавиан. (<ког)
5в) - Не кричи, пожалуйста, на весь дом. (<стил)
Семантическая конформность.
Ответ партнера, чья реверсивная семантическая модальность совпадает с
семантической модальностью предшествующей трансляции протагониста, называется
семантически-конформным. Если же эти две модальности различаются, то ответ
будет семантически-неконформным. Например, если протагонист использовал в своей
трансляции фоновую модальность, и партнер правильно воспринял эту модальность и
ответил в реверсивной фоновой же модальности, то такой ответ будет
семантически-конформным. Если же партнер воспринял трансляцию протагониста как
когнитивную и ответил в реверсивной когнитивной модальности, то этот его ответ
будет семантически-неконформным:
- (задумчиво; заполняя паузу в диалоге) Этой весной дубы расцвели исключительно
рано. (фон)
- (подозрительно) Что это ты о дубах вспомнил? На меня намекаешь? (<фон)
(сем-конф)
- (задумчиво; заполняя паузу в диалоге) Этой весной дубы расцвели исключительно
рано. (фон)
- А у них цветы полезные для здоровья, или свежие почки? (<ког) (сем-неконф)
Упражнение 13. Определите семантическую модальность следующих трансляций и пяти
трансляций по своему выбору и ответьте на них: а) семантически-конформно и б)
семантически-неконформно. Контекст в случае необходимости определите
самостоятельно.
1. - (глядя в небо) Хорошо сегодня...
2. - (определенно) Так я жду вас завтра, Хрисанф, у себя.
3. - (нежно улыбается, показывая, что ждет приглашения к интимности)
|
|