Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Астрология :: Б.З. Израитель :: Б.Израитель - Вперёд в прошлое!?
 [Весь Текст]
Страница: из 6
 <<-
 
 (Что должен знать астролог о Традиции) 


Введение
Может ли изучение старых астрологических текстов разрешить кризис астрологии 
нашего времени? 
Представляет ли Традиционная астрология (1) ценность для астролога, 
практикующего в наши дни? Насколько она эффективна в современных условиях? 
Является ли увлечение мастерами далекого прошлого проходящей модой или это 
закономерное возвращение к истинному искусству? 
Вот вопросы, которые мы рассмотрим и постараемся дать ответы. 
Существуют 2 подхода к проблеме. 
1. изучить книги ( манускрипты) старых мастеров; проверить на практике 
полученные знания. 
Этот способ внешне выглядит наиболее «объективно». Но на деле его эффективность 
и особенно объективность под большим вопросом:
Что с того, что лично мне углубленное знакомство с Традицией, как действующему 
астрологу-консультанту, практически ничего не дало? Это можно отнести на мой 
личный счет. 
Перед любым другим астрологом неизбежно встанут по крайней мере 3 вопроса: Как 
обеспечить беспристрастность анализа? Как обеспечить глубину постижения 
предмета? И главный вопрос: где взять на это время? 
2. Есть способ с виду менее объективный и мы никогда бы не рискнули 
остановиться на нем, если б это нарушение объективности было не в пользу 
Традиции. 
Этот традиционный способ подразумевает опору на Авторитет. 
Избирая именно этот способ в качестве ведущего, мы приносим извинения 
поборникам Объективности и чистого эксперимента и надеемся, что их 
снисходительность будет в конце концов вознаграждена. 
Сколько раз в ответ на внешнюю критику астрологи отвечали: «судите нас по нашим 
законам», так неужели своих коллег, увлеченных традицией, мы будем третировать 
какой-то объективностью, которой может и нет вовсе. 
Выбирая Авторитеты, мы опять постараемся быть максимально благосклонны к 
традиционщикам и остановимся на основоположниках и главных движущих силах 
знаменитого проекта Хиндсайт (Hindsight) Роберте Шмидте ( Robert Schmidt) , 
Роберте Хэнде (Robert Hand), Роберте Золлере (Robert Zoller) 
Увлечение ретроастрологией началось как раз с проекта Hindsight , в рамках 
которого осуществлялись переводы на английский древнегреческих, латинских и 
арабских текстов по астрологии (2). 
Глава 1
Трудно себе представить более подходящую кандидатуру на роль информатора по 
интересующей нас проблеме, чем Роберт Шмидт. 
Роберт Шмидт имеет безупречную репутацию как в астрологических ,так и в научных 
кругах. 
Его академическое образование и астрологическая неангажированность дают нам 
право рассчитывать на компетентное и объективное мнение. 
Через полтора года после начала Проекта (1993г) Robert Schmidt в интервью 
журналу “Mountain Astrologer” заявляет : 
«Наш переводческий проект не антикварное мероприятие; возродить старый материал 
не есть самоцель.
Идея заключается в том, чтобы освободиться от прошлого, как следует поняв его.
Мы не знаем, что за материалы будут обнаружены. Возможно, мы найдем нечто 
выдающееся (something superior), но также вполне вероятно, что парадигмы, 
стоящие за древнегреческими подходами более не приложимы к современному миру 
(the conceptual framework behind Greek thinking is no longer applicable to the 
modern world)» 
Далее Robert Schmidt повествует об огромных трудностях в переводе. Он сетует на 
то, что приходится иметь дело с текстами помногу раз переписанными и 
редактированными людьми настроенными враждебно к астрологии. 
Показателен следующий пассаж. 
Вопрос корреспондента “Mountain Astrologer”: «Допустим 500 астрологов 
подписались на переводы проекта Hindsight. Они каждый месяц получают новые 
тексты, читают их и …что должно случиться потом?» 
Robert Schmidt: « Мы надеемся, что у нас появится интенсивная обратная связь.
Наши переводы будут полны вопросов и спекуляций и мы не можем утверждать, что 
переводы эти имеют окончательную форму. Мы хотим, чтобы это был живой 
переводческий проект. Мы говорим: « нам не известно, что этот термин означает, 
это предложение трудно для понимания и выглядит странно» Такой подход должен 
подключить к процессу других астрологов» (3) 
Не менее интересно соображения Шмидта по поводу воздействия Проекта на умы 
современных астрологов. 
Вопрос корреспондента “Mountain Astrologer”: « Каков же, по-вашему, будет 
конечный результат Проекта. Как он повлияет на то, что мы (астрологи) делаем 
сейчас?» 
Robert Schmidt: «Во-первых, астрологи познакомятся с новыми концепциями и 
новыми техниками. Таким образом, прояснится, где старые мастера преуспели, а 
где нет. 
Во-вторых, и это гораздо важнее, люди увидят, что их астрологическое мышление 
испытывает неявное (плохо осознаваемое) влияние древних концепций. 
Мы часто используем те же термины и астрологические концепции, но 
космологичес
 
 [Весь Текст]
Страница: из 6
 <<-