|
, корыстолюбивыми, превозносящими соб-
ственность, несдержанными, стремящимися к накоплению
драгоценностей и ревнивыми»*. Здесь мы видим не толь-
ко качества, воплощённые в его опусе, но и те, которые,
возможно, способствовали разрушению брачной гармонии.
Таким образом, имеются две отчётливо выраженных
грани личности: Сатурн и Юпитер. Такое сочетание мо-
жет дать закоснелого пуританина; но при всей исключи-
тельной серьезности, с которой Мильтон подходил к своей
работе - и, весьма возможно, супружеским отношениям
- он всё же был довольно жизнерадостным стариканом.
Мы не должны забывать, что суровый образ пуритан был
создан викторианскими романистами и имеет мало отно-
шения к настоящей жизни: Мильтон любил свою трубку в
те времена, когда её курение было родственно современ-
ному употреблению конопли - широко распространено, но
не вполне благопристойно (его «да набейте нам трубки»
говорит о том, что «старый дедушка Коль был весёлый
король», а вовсе не о холмсовском глубокомыслии, с кото-
* Клавдий Птоломей. Тетрабиблос. Глава 13 «О качествах души». Цити-
руется по переводу с английского Г.П. Хлуновской. - Прим. пер.
119 jl^. ДЖОН ФРОУЛИ
рым мы склонны это ассоциировать), и, как сын музы-
кальной семьи, предпочитал ночные буги-вуги на кон-
цертном органе* другим формам досуга.
Чёткое разграничение между юпитерианским и сатур-
нианским существовало не только у него в голове: Миль-
тон был заклеймён современниками как вольнодумец (что
не всегда означало то же самое, что это означает сегод-
ня, но довольно часто значения совпадали) и сторонник
сексуальной распущенности. Он даже был обвинен в этом
перед Парламентом. Сомнительные личности, объединив-
шиеся для его защиты, были для него столь же малоприв-
лекательны, что и враги:
Они кричат о вольности, но воля
Созвучна своеволию для них,
И правда им страшней оков былых.
Будь добр и мудр, коль жаждешь лучшей доли**...
* Расхожее присвоение необычного сонета, «Когда я думаю о Вас всего
лишь как о кобеле» («When I consider thou art nothing but a hound-
dog») молодому Мильтону теперь считается подделкой, но про-
фессор Крейк (Craik) продемонстрировал, на мой взгляд, нечто
неоспоримое - в первоначальном варианте «Потерянного рая» пер-
вой реакцией Адама на дегустацию яблока было «вам-бама-лума-а-
вам-бэм-бум!» («Wopbopaloobopciwopbamboom») (см. его превос-
ходную статью «Джон Донн и Рождение Рок-н-Ролла» («John Donne
and the Birth of Rock and Roll»), (Оксфорд, 1995; стр. 224-6).
[«.Wopbopaloobopciwopbamboom» - первое слово, с которого начи-
нается знаменитая песня «Тутти-Фрутти» («Tutti-frutti») Литл Ри-
чарда (Ричард Уэйн Пенниман, знаменитый американский испол-
нитель рок-н-ролла. «Hound-Dog» - дословно «гончая», «охотни-
чья собака», в переносном смысле - «кобель», «бабник», «волоки-
та». Также,«Hound-Dog» - знаменитая песня популярной исполни-
тельницы блюзов Большой Мамы Торнтон. - Прим пер.]
** Сонет XII. Прим пер.
I did but prompt the age to quit their Как только я призвал свой век
clogs восстать
By the known rules of antient libcrtic, И, сбросив путы, обрести свободу.
—»
12 0 ОРГАННЫХ ВОЖДЬ СОЗВУЧИЙ ^jg
Отношение Мильтона к свободе, каким бы невероят-
ным это не казалось, проистекало из сатурнианской части
его природы: свобода для тех, кто достаточно благонра-
вен, чтобы ею не злоупотреблять. Свобода для тех, кто
собирается делать то, что «я» считаю правильным. Воз-
можно, в этом контакте Сатурна с Луной проглядывает
определенная наивность в понимании человеческой при-
роды, которая не была бы столь очевидна, находись Луна
в знаке своей обители вместо экзальтации: наивность, на-
стойчиво вынуждавшая его издавать провокационные со-
чинения на английском вместо латыни, а затем удивлять-
ся ответной реакции на них. С повреждённым Юпитером
в знаке Венеры в 5-ом доме и увлекаемым этой Венерой
в знак его падения, он, конечно же, должен был чувство-
вать, что часть выпавшей на его долю хулы была оправ-
дана, даже при всём том, что перспективы любой плане-
ты, находящейся под горизонтом, воплотить свои свобо-
долюбивые
|
|