Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Астрология :: Авраам ибн Эзра :: Авраам ибн Эзра - Суждения о звездах. Том 1
<<-[Весь Текст]
Страница: из 60
 <<-
 
63 То, что находится слева и справа следует понимать: глядя от центра 
окружности. Например, слева от Овна – Телец, справа от него – Рыбы.
64 Антисы.
65 Описка. Вместо Сатурна – Стрелец.
( Под «часом» здесь, видимо, имеется в виду единица времени (год, день). – Прим.
 ред. рус. пер.
66 Все, что он означает, будь то в гороскопе или в хорарном плане, совершится.
67 Подразумевается, что «восходящая МС» это одна из половин окружности: 
восходящая, это та половина, которая следует от Дна неба к МС и проходит через 
Асцендент. «Нисходящая МС», – это та часть, которая опускается от МС к IV Дому, 
проходя через Десцендент.
        68 Неразборчиво. Возможно, речь идет о «alhagi» и «alholva».
         69 Здесь пропуск. Подразумевается «губы».
      70 Окись цинка.
      71 Арбуз.
      72 Цитрон.
      73 Цитрусовые.
      74 Водоросли.
      75 Ароматическая древесина.
76 В древности Марс считался женским, поскольку он ночной, а кроме того 
полагали, что существуют ночное и дневное светила; ночная и дневная фортуна, 
две вида неблагоприятного влияния, Марс и Сатурн должны были следовать именно в 
таком порядке.
        ( В оригинале также приведен один и тот же знак. – Прим. ред. рус. пер.
        77 Ирак.
        78 Киноварь.
        79 Жемчуг.
        80 Возможно, речь идет о «alcalayuela».
        81 Описка; следует читать: 10 лет.
        82 Вероятно, счет начинали с воскресенья.
83 Возраст, который называли «младенчество», – период от рождения и до того как 
ребенку исполнится четыре года.
84 Здесь, скорее всего описка: 180 вместо 108.
        85 Возрастает ее скорость.
        86 В оригинале «бесчестье», что, несомненно, является опиской.
        87 В дуоденарии Сатурна или Марса.
88 Речь идет о планетных Узлах: точке пересечения орбиты планеты с эклиптикой.
89 Речь идет о перигее.
90 Восточные.
91 Западные.
92 Это очевидная описка. Обе планеты не могут удаляться от Солнца более чем на 
45° и 28' соответственно.
93 Убывающая полутораквадратура, 135°.
94 Квадратура убывающая, или правая.
95 В оригинале отсутствуют 15-ый и 16-ый способы.
96 По мнению Морина де Вильфранша, и, вероятно, Бен Эзра в данном случае 
придерживается того же мнения, планета может находиться в соединении с другой 
планетой, при этом другая не составляет соединения с первой. Представим себе 
планету А с орбисом в 8 градусов и планету Б с орбисом в 5 градусов. Когда они 
окажутся на расстоянии в 7 градусов, планета А войдет в соединение с планетой Б,
 но Б не образует соединения с А.
97 Здесь переписчик, вероятно, неправильно понял: Сатурн причиняет больше вреда 
ущербной Луне, а Марс – растущей.
       98 Возможно, речь идет об образовании аспекта.
99 Поскольку Луна намного быстрее, она вступит в соединение с Сатурном раньше 
Меркурия. Вероятно, переписчик случайно изменил порядок. Во всяком случае, этот 
пример ничего не объясняет.
100 Здесь, вероятно, пропуск. Фраза приобретает смысл в таком виде: «...если 
это не так, если планета, составляющая аспект, находится ближе, она получит 
больше силы...»
101 Здесь пропуск. Фраза приобретает смысл в таком виде: «...перед тем, как 
произойдет соединение, эта планета станет ретроградной, и это мы называем 
разрушением».
102 Автор считает, что Солнце всегда состоит в рецепции с Луной, и потому ее 
свет – не более чем отблеск от его света. Исключение составляет оппозиция, 
единственный аспект, при котором Луна достаточно сильна, чтобы противопоставить 
себя Солнцу во вред.
103 С аспектом такое положение известно также под названием «взаимная рецепция».

104 Речь идет о Луне без курса – она располагается в конце знака и не 
составляет никакого аспекта с другой планетой, до того, как войдет в новый знак.

105 Вопрос из хорарной астрологии.
106 Восточная.
107 Речь идет о высших планетах: Марсе, Юпитере и Сатурне.
108 Восточная.
109 Западная.
110 Здесь и далее Бен Эзра вычитает из Асцендента, вместо того, чтобы 
прибавлять. Во французском переводе еврейского текста речь также идет о 
вычитании, что не позволяет предположить возможную ошибку, допущенную 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 60
 <<-