| |
обыкновение говорить, что как писатель я „продукт каприза природы“».
Как и почему Астрид всётаки решила отправить работу в издательство — об
этом история умалчивает. Известно лишь, что короткое сопроводительное письмо
она закончила словами. «Надеюсь, вы не поднимете тревогу в ведомстве по охране
детей…» Рукопись книжники вернули без ответа с молниеносной быстротой. Но
Астрид не так просто было свернуть с намеченного пути. Издательство «Рабен ок
шегрен» первым напечатало историю Пеппи. Мало того, рукопись Линдгрен признали
лучшей на проводившемся в ту пору конкурсе детских произведений. И вот уже
больше пятидесяти лет героиня Линдгрен проживает в 20 странах мира, восхищая
малышей своей несообразностью, силой и добротой.
Популярность своих сказок Астрид объясняет умением вслушиваться в себя.
Она утверждает, что никогда не сочиняет, рассчитывая на детей. «Если хотите
знать, я вообще не думаю о них, когда пишу. Я думаю только о себе и моих героях.
Я пишу такие книги, которые бы понравились детям, как если бы я сама сейчас
была ребёнком».
Умение быть чуткой к окружающему миру отличает характер Астрид. Ну кому
в голову придёт поселить персонаж на крышу, кто заставит обычную девчонку
поднять лошадь? Но подобное не есть лишь плод её буйной фантазии, поражает в
Астрид её умение слушать и слышать детей.
Идею «Карлсона, который живёт на крыше» тоже подсказала дочь. Но кому
дети не «бросали» гениальные идеи? И только Астрид обратила внимание на смешной
рассказ Карин о том, что, когда девочка остаётся одна, к ней в комнату через
окно влетает маленький весёлый человечек, который прячется за картину, если
входят взрослые. «Так появился Карлсон — красивый, умный и в меру упитанный
мужчина в самом расцвете сил. Но тогда его звали Лильем Кварстен. В небольшом
рассказе для шведского радио его уже звали Карлсоном, и он был очень
положительным человечком, добрым настоящим другом Малыша. Он был великолепным
мужчиной. Но когда я начала писать о нём книгу, он почемуто не захотел
оставаться примерным и превратился в маленькое толстенькое ужасное существо,
правда, с пропеллером».
Однако не следует думать, что сочинение сказок сплошное удовольствие,
навроде душистого малинового чая при простуде. Астрид работает над своими
произведениями долго и тщательно, отделывая каждую строчку. «Со времён моего
секретарства я отлично умею стенографировать, и это оказало мне неизмеримую
помощь в моём писательском труде. Поэтому пишу я быстро, но затем снова и снова
перерабатываю каждое предложение, пока оно не становится таким, каким мне
хочется его видеть. Всю эту переработку я осуществляю ещё в стенограмме. Причём
каждую главу я обсуждаю сама с собой, пока не почувствую, что она совершенно
готова. Тогда лишь я сажусь за пишущую машинку и с неимоверной быстротой
перепечатываю все начисто, ничего не изменяя».
Линдгрен создала принципиально новый тип сказки. Её истории ничего
общего не имеют с мистикой, они происходят среди нас с вами, в самой обычной
жизни, прямо посреди бела дня, в нескольких шагах от привычной городской жизни,
но только рассказаны все эти истории с такой добротой, занимательностью, юмором,
что их хочется перечитывать даже взрослым.
Сегодня Линдгрен одна из самых знаменитых женщин Швеции. Её книги
переведены почти на 30 языков и никогда не залёживаются на прилавках. Она
лауреат многих премий. А ещё она попрежнему любит детей и считает, что самое
прекрасное в её так быстро пролетевшей жизни — дети. К сожалению, её первенец,
Ларс, уже умер. Но зато есть дочка, семь внуков и правнуки. До самого
последнего времени Астрид собирала своё многочисленное семейство и выезжала с
ним за границу, ещё совсем недавно она играла с детьми и вместе они сочиняли
истории, но «старость — отвратительная вещь», — сказала она както. Линдгрен
попрежнему старается вести деятельный образ жизни: отвечает многочисленным
корреспондентам, встречается с журналистами и даже пишет статьи на гуманитарные
темы, но сказки больше не рождаются, книги — её самые близкие друзья — она
теперь читать не может: почти совершенно потеряла зрение. И из Стокгольма она
больше не выезжает.
И всё же рассказ о Линдгрен хотелось бы закончить на оптимистической
ноте, потому что эта женщина прожила счастливую жизнь, смогла утвердиться как
личность, родила и воспитала детей и подарила мировой культуре новую детскую
книгу, которая благодаря Астрид стала «взрослой», так как ею зачитываются люди
любого возраста.
P.S. Астрид Линдгрен ушла из жизни 28 января 2002 года.
СИМОНА ДЕ БОВУАР
(1908—1986)
Французская писательница. Жена Ж.П. Сартра. Автор романов «Гостья» (1943)
«Мандарины» (1954), книги «Второй пол» (1949), повести «Прелестные картинки»
(1966), автобиографической трилогии (1958—1963) и других произведений. Внесла
весомый вклад в развитие философской мысли и феминистского движения XX века.
Имя Симоны де Бовуар мало известно российскому читателю, а если комулибо
оно и знакомо, то, вероятно, в связи с творчеством французского
писателяэкзистенциалиста ЖанПоля Сартра. Между тем Симона де Бовуар одна из
наиболее выдающихся представителей литературного мира своего поколения.
Настоящий фурор в кругах интеллигенции Европы и Америки произвела её книга
«Второй пол», представляющая собой весьма спорную и хлёсткую полемику по поводу
положения женщины в современном мире. Эта книга, впервые опубликованная в 1949
|
|