|
Спустя почти сто лет в НьюЙорке была поставлена опера Беннетта «Мария
Малибран».
Среди портретов великой певицы самый известный принадлежит кисти Л.
Педрацци. Он находится в музее театра «Ла Скала». Однако существует вполне
правдоподобная версия, что Педрацци сделал лишь копию с картины великого
русского художника Карла Брюллова, еще одного поклонника таланта Малибран.
"Рассказывал о заграничных артистах, отдавал преимущества госпоже Малибран… –
вспоминал художник Е. Маковский.
ДЖОВАННИ МАРИО
(1810–1883)
Один из лучших певцов XIX столетия, Марио обладал чистым и полнозвучным
голосом бархатистого тембра, безупречной музыкальностью, прекрасными
сценическими данными. Он был выдающимся лирическим оперным актером.
Джованни Марио (настоящее имя Джованни Маттео де Кандиа) родился 18
октября 1810 года в Кальяри, что на Сардинии. Будучи страстным патриотом и
столь же страстно преданным искусству человеком, он в молодые годы отказался от
семейных титулов и земельных угодий, став участником
национальноосвободительного движения. В конце концов Джованни был вынужден
бежать из родной Сардинии, преследуемый жандармами.
В Париже его приютил Джакомо Мейербер, который подготовил его к
поступлению в Парижскую консерваторию. Здесь он учился пению у Л. Попшара и М.
Бордоньи. Окончив консерваторию, молодой граф под псевдонимом Марио начал
выступать на сцене.
По совету Мейербера он в 1838 году исполнил главную партию в опере
«РобертДьявол» на сцене театра «Грандопера». С 1839 года Марио с большим
успехом поет на сцене Итальянского театра, став первым исполнителем главных
партий в операх Доницетти: Шарль («Линда ди Шамуни», 1842), Эрнесто («Дон
Паскуале», 1843).
В начале 40х годов Марио выступал в Англии, где пел в театре
«КовентГарден». Здесь соединились судьбы певицы Джулии Гризи и Марио, которые
горячо любили друг друга. Влюбленные артисты остались неразлучными не только в
жизни, но и на сцене.
Быстро став знаменитым, Марио объездил всю Европу, и немалую часть своих
огромных гонораров отдавал итальянским патриотам.
«Марио был художником изощренной культуры, – пишет А.А. Гозенпуд, –
человеком, кровно связанным с передовыми идеями эпохи, и прежде всего пламенным
патриотом, единомышленником Мадзини. Дело не только в том, что Марио щедро
помогал борцам за независимость Италии. Артистгражданин, он в своем творчестве
ярко воплощал освободительную тему, хотя возможности для этого были ограничены
как репертуаром, так и прежде всего характером голоса: лирический тенор обычно
в опере выступает как любовник. Героика не является его сферой. Гейне,
свидетель первых выступлений Марио и Гризи, отметил только лирическую стихию в
их исполнении. Его отзыв был написан в 1842 году и характеризовал одну сторону
творчества певцов.
Конечно, лирика и позднее осталась близкой Гризи и Марио, но она не
охватывала всей сферы их исполнительского искусства. Рубини не выступал в
операх Мейербера и молодого Верди, его эстетические вкусы определялись триадой
Россини – Беллини – Доницетти. Марио – представитель другой эпохи, хотя и
испытавший воздействие Рубини.
Выдающийся интерпретатор партий Эдгара («Лючия ди Ламмермур»), графа
Альмавивы («Севильский цирюльник»), Артура («Пуритане»), Неморино («Любовный
напиток»), Эрнесто («Дон Паскуале») и многих других, он с таким же мастерством
исполнял Роберта, Рауля и Иоанна в операх Мейербера, Герцога в «Риголетто»,
Манрико в «Трубадуре», Альфреда в «Травиате»».
Даргомыжский, услышавший Марио в первые годы его выступлений на сцене, в
1844 году сказал следующее: «…Марио, тенор в лучшей поре, с приятным, свежим
голосом, но не сильным, так хорош, что много напомнил мне Рубини, которому он,
впрочем, явно ищет подражать. Он еще не оконченный артист, но я полагаю, что он
должен подняться очень высоко».
В том же году русский композитор и критик А.Н. Серов писал: «У итальянцев
этою зимою случилось столько же блестящих fiasco, как и в Большой опере. Так же
и там публика много жаловалась на певцов, с тою только разницею, что
итальянские вокальные виртуозы иногда не хотят петь, а французские – петь не
могут. Парочка дорогих итальянских соловьев, синьор Марио и синьора Гризи, были,
однако, всегда на своем посту в зале Вантадур и трелями своими переносили нас
в самую цветущую весну, тогда как в Париже свирепствовали холод, снег и ветер,
бушевали фортепианные концерты, дебаты в камерах депутатов и полькомания. Да,
это счастливые, чарующие соловьи; итальянская опера – вечно поющая роща, куда я
спасаюсь, когда зимняя тоска меня отуманит, когда житейские морозы становятся
для меня невыносимы. Там, в приятном уголке полузакрытой ложи, опять отлично
согреешься; мелодические чары превратят тяжелую действительность в поэзию,
тоска затеряется в цветочных арабесках, и сердце вновь станет улыбаться. Какое
наслаждение, когда Марио поет, и в очах Гризи звуки влюбленного соловья
отражаются, будто видимое эхо. Какая отрада, когда Гризи поет, и в ее голосе
мелодически открывается нежный взгляд и счастливая улыбка Марио! Прелестная
чета! Персидский поэт, назвавший соловья розою между птицами, а розу – соловьем
между цветами, здесь бы совсем запутался и растерялся в сравнениях, потому что
оба, и он и она, Марио и Гризи, блистают не только пением, но и красотою».
|
|