|
владычице преисподней Эрешкигаль доложить, что у ворот стоит ее сестра.
Эрешкигаль, "словно срубленный дуб лицом пожелтела, какпобитыйтрост-ник,
почернели ее губы". Ее испуг объясняется тем, что Иштар, богиня жизни,
вторгаясь
в царство мертвых, могла нарушить всю гармонию Вселенной.
Тем не менее Эрешкигаль приказала сторожу впустить гостью и поступить с ней
"согласно древним законам".
Сторожраспахнул ворота перед Иштар:
"Входи, госпожа! Ликует Кугу! Дворец преисподней о тебе веселится!"
Но чтобы попасть к Эрешкигаль, Иштар пришлось пройти не через одни ворота, а
через целых семь, и у каждых ворот привратник просил ее отдать что-нибудь из ее
украшений или одежд, потому что в царстве мертвых "такие законы".
Иштар отдала венец с головы, подвески из ушей, ожерелье, запястья с рук и ног,
"щиты с грудей", пояс, набедренную повязку. Все эти вещи обладали магической
силой. Расставшись с ними, Иштар, нагая и беззащитная, предстала пред своей
грозной сестрой.
Эрешкигаль наслала на Иштар шестьдесят болезней - "на всю на нее, на все ее
тело", изаточилабогинювподземномдворце.Межтем на землебез Иштар все живое
лишилось своей производительной силы:
Бык на корову больше не скачет,
Осел ослицы больше не кроет...
Спит супруг в своей спальне, спит жена у себя.
Боги решили, что пора вызволять Иштар. Они создали уродливого карлика Аснамира
и
отправили его в царство мертвых. Аснамир при помощи заклинаний исцелил Иштар и
освободил ее из заточения.
24
100 ВЕЛИКИХ МИФОВ И ЛЕГЕНД
ЩУМЕРО-АККАДСКАЯ МИФОЛОГИЯ
25
Поклонение Иштар. Оттиск цилиндрической печати [тысячелетие до н.э
Но царство мертвых - это "страна без возврата". Попавший туда, будь он человек
или бог, может вернуться назад, только оставив кого-нибудь вместо себя.
Иштар избрала таким заместителем своего возлюбленного - бога Таммуза (в мифе об
Инанне он назван Думузи).
Таммуз - бог весеннего цветения - изображается в виде пастуха со свирелью в
руках. В одном из мифов рассказывается о том, что любви Иштар одновременно
добивались бог-пастух Таммуз и бог-земледелец Энкимду-и Иштар предпочла Таммуза.
В этом мифе, вероятно, отразилось противопоставление земледелия скотоводству,
характерное для древних цивилизаций.
Узнав, что должен безвременно сойти в царство мертвых, Таммуз пытается
избегнуть
такой участи. Он бежит в чужие края, превращается то в газель, то в ящерицу. Но
посланцы Иштар настигают его.
Тогда сестра Таммуза, богиня виноградной лозы Гештиманна, вызывается сойти в
преисподнюю вместо брата. Иштар решает: "полгода - Таммуз, полгода-его сестра".
Таким образом, Таммуз становится так называемым "умирающим и воскрешающим
богом", уход которого в царство мертвых и возвращение на землю знаменует смену
времен года.
Во время священного праздника - начала нового года - в Месопотамии вплоть до X
века нашей эры разыгрывалась мистерия, изображающая историю Иштар и Таммуза.
Возможно, сохранившийся текст мифа о сошествии Иштар в преисподнюю является
записью такой мистерии Запись заканчивается радостной песней участников
праздника:
"В дни Таммуза играйте на лазоревой флейте, На порфирном тимпане с ним мне
играйте, С ним мне играйте, певцы и певицы .."
СКАЗАНИЕ О ГИАЬГАМЕШЕ
Глиняные таблички, на которых были сделаны наиболее ранние записи народных
сказаний о Гильгамеше, относятся к середине III тысячелетия до н.э.
Есть основания предполагать, что Гильгамеш был реальной исторической личностью.
Его имя сохранилось в списке древнейших царей Шумера. Реальный Гильгамеш правил
в городе Уруке в конце XXVII - начале XXVI века до н.э Сказания называют
Гильгамеша сыном урукского царя Лугальбанды и богини Нин-сун. Это утверждение
не
так фантастично, как может показаться, поскольку в древнем Шумере существовал
обычай вступления царя в "священный брак" со жрицей, считавшейся живым
воплощением богини, которой она служила.
Имя "Гильгамеш" предположительно означает "предок-герой". Существует несколько
вариантов записи эпоса о Гильгамеше. Наиболее полной и интересной является так
называемая "ниневийская версия", написанная ассирийской клинописью на аккадском
языке для ниневийской библиотеки царя Ашурбанипала. Эта запись была сделана в
VII веке до н э., но, по утверждению переписчика, представляет
собойточнуюкопиюсболеедревнегооригинала.Потрадиции, автором этого оригинала
|
|