|
нства ? И не приятно
ли, когда друзья приходят издалека ? Не тот ли благороден муж, кто не досадует,
что неизвестен людям? <...>
Учитель сказал:
- Правитель, положившийся на добродетель, напоминает северную полярную
звезду, которая замерла на своем месте средь сонма обращенных к ней созвездий.
<ЛУНЬ ЮЙ^
47
В обычной практике изложения конфуцианских идей приведенные рефрены
опускаются. Зато каждое изречение, каждая фраза, каждое слово подвергается
разностороннему толкованию и выявлению содержащейся в них многозначности -
сообразно с подходом самого Конфуция:
Три сотни песен заключены в одной строке, гласящей:
"Его мысль не уклоняется".
Есть такое философское понятие - "абстрактный гуманизм", когда о
человеколюбии рассуждают вообще, как правило, высокопарно и без всякой
практической направленности. Гуманизм Конфуция не имеет ничего общего с
подобным
идеологическим и теоретическим фантомом - он конкретен, обращен к живым людям -
его современникам, а от них через головы многих поколений - к нам с вами:
- Прекрасно там, где человечность. Как может умный человек, имея выбор, в
ее краях не поселиться?
- Лишенный человечности не может долго оставаться в бедности, не может
постоянно пребывать в благополучии. Кто человечен, тому человечность доставляет
удовольствие, а умному она приносит пользу.
- Лишь тот, кто человечен, умеет и любить людей, и чувствовать к ним
отвращение.
- Устремленность к человечности освобождает от всего дурного. <...>
- Каждый ошибается в зависимости от своей пристрастности. Вглядись в
ошибки
человека, и познаешь степень его человечности.
Когда же у Царя всех китайских мудрецов однажды поинтересовались, как
наилучшим образом выразить суть понятия "человечность", он ответил: "Это -
любовь к людям". Конфуций не был ни отшельником, ни аскетом. Однако воздержание
и Умеренность были возведены им почти что в идеал:
- Я радость нахожу и в том, когда живу на отрубях с водой, сплю, положив
ладошку вместо изголовья. Богатство, знатность, обретенные нечестно, мне
кажутся
проплывшим мимо облаком. <...> Расточительность ведет к непослуша-
48
нию, а бережливость - к захудалости. Но лучше захудалость, чем непослушание.
Ориентир же в человеческих отношениях таков:
- Главное будь честен и правдив; с теми, кто тебе не равен, не дружи и не
бойся исправлять свои ошибки.
Во всем мире известен и другой афоризм Конфуция:
- Бывают три полезных друга и три друга, приносящих вред. Полезны
справедливый друг, чистосердечный друг и друг, который много знает. А вредны
льстивый друг, двуличный друг и друг красноречивый.
Самосовершенствование должно быть направлено не на самого себя, а на
всеобщее благо, или, говоря словами самого Конфуция: "Совершенствовать себя, -
чтобы тем самым обеспечить благоденствие других". В "Лунь юй" сохранилось
немало
драгоценных свидетельств о характере самого Учителя, бережно и с любовью
собранных его учениками:
В своей деревне Конфуций казался простодушным и косно-^ язычным, а при
дворе и в храме предков он говорил красноре-ш чиво, хотя и мало. В ожидании
аудиенции, беседуя с низшимищ чинами, он казался ласковым, в беседе с низшими
чинами -| твердым. В присутствии князя он двигался с почтительным и^ важным
видом. <..> Он носил черный кафтан с халатом мз| каракуля. Белый - с дохой из
пыжика и желтый - с лисьей шубой. Для дома у него был длинный меховой халат с
коротким правым рукавом. Во время сна всегда пользовался коротким одеялом в
половину своего роста. Сидел на коврике из толстых шкур лисицы и енота. <...>
Он
не отказывался от облушенного риса и мелко нарезанного мяса. <...> Ел немногой
<... > Даже когда ел грубую простую пищу, то всегда приносил\ из ее немного в
жертву и при этом выражал всем своим видомШ строгую почтительность,
я
Уже здесь содержится намек на одну из характернейшихд черт традиционного
китайского мировоззрения - культ предков и почитание родителей. Конфуций много
сделал для ук-
<ЛУНЬ ЮЙ^
49
репления данного устоя социального бытия и общественной гармонии. Ритуал -
вообще одна из центральных категорий "Лунь юй". Регламентация знаменитых
"китайских церемоний" во м
|
|