Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: 100 великих... или Who is who... :: Ю.Абрамов, В.Дёмин. - Сто великих книг
<<-[Весь Текст]
Страница: из 177
 <<-
 
ния:
     Как в дом с плохой крышей просачивается дождь, так в плохо развитый ум 
просачивается вожделение. Как в дом q хорошей крышей не просачивается дождь, 
так 
в хорошо раз-ч витый ум не просачивается вожделение.
(1, 13-14)
    "Плохо развитый ум", конечно, никому не нужен, но и без разумного 
"вожделения" тоже не проживешь. Тем не менее "Дхаммапада" шаг за шагом, 
настойчиво и беспрекословно проводит эту - и только эту! - идею:
     Серьезность - путь к бессмертию. Легкомыслие - путь к смерти. Серьезные не 

умирают. Легкомысленные подобны мертвецам. <...> Избегайте легкомыслия, 
чуждайтесь страсти и наслаждения, либо лишь серьезный и вдумчивый достигает 
великого счастья.
(11, 21;27)
39
    Сумевшие обуздать страсти и преодолеть достижимые или несбыточные желания 
достигают высшей степени мудрости и свободы:
     У совершившего странствие, у беспечального, у свободного во всех 
отношениях, у сбросившего все узы нет лихорадки страсти. Мудрые удаляются; дома 

для них нет наслаждения. Как лебеди, оставившие свой пруд, покидают они свои 
жилища. Они не делают запасов, у них правильный взгляд на пищу, их удел - 
освобождение, лишенное желаний и необусловленное. Их путь, как птиц в небе, 
труден для понимания.
(VII, 90-92)
    Поскольку искомый идеал достигается с помощью несущего истину Слова, 
постольку в "Дхаммападе", как и подобает священной книге, устанавливается 
подлинный культ "мысли изреченной":
     Одно полезное слово, услышав которое становятся спокойными, лучше тысячи 
речей, составленных из бесполезных слов.
(VIII, 100)
    Победивший зло, низменные страсти, победивший себя в себе самом - достигает 

просветления и состояния нирваны (безмятежного самоуглубления и самосозерцания, 

в результате которых постигается высшее знание):
     Здоровье - величайшая победа; удовлетворение - величайшее богатство; 
доверие - лучший из родственников; нирвана - величайшее благо.
    В одном из величайших произведений восточной и мировой литературы - поэмы 
Асвагоши "Жизнь Будды", созданной в начале новой эры и почитаемой верующими 
адептами наравне с другими священными буддийскими текстами, содержится °°Щирная 

глава, прославляющая нирвану:
'••И, проникаясь великим Мученикам состраданьем,
40	 
Будда им всем завещал:
"Вот досягну я Нирваны, Чтите ее, - и за мною Вы досягайте Нирваны, Это 
светильник в ночи. Камень ее самоцветный - Клад человеку, что беден. Что 
повелел 
вам, блюдите, Путь ваш - дорога моя. Не избирайте другого. Тело, и мысли, и 
слово Вы в чистоте соблюдайте, Жизнь вашу чисто храня..."
(Перевод Константина Бальмонта)
     Конечно, если бы все следовали заветам великого Будды, изложенным в 
"Дхаммападе", мир давно бы приблизился к состоянию, близкому к Золотому веку. 
Но, увы, праведников как всегда не хватает, а грешников по-прежнему в избытке. 
Идеального состояния общества достичь пока что никому не удавалось - ни с 
помощью религиозных доктрин, ни с помощью утопических теорий. И, похоже, 
никогда 
не удастся.
ЛАО-ЦЗЫ
"ДАО ДЭ ЦЗИН"

Лао-Цзы
    Лао-цзы считал, что человек должен жить в уединении и чуждаться славы. Сам 
же он, прежде чем стать отшельником, служил хранителем архива императорского 
двора. Однажды его посетил другой величайший китайский мудрец - Конфуций, и 
между ними состоялась галантная и глубокомысленная беседа. Любопытна реакция 
Конфуция на эту встречу. Когда он вернулся домой к своим ученикам, то сказал 
буквально следующее: "Я знаю, что птица летает, зверь бегает, рыба плавает. 
Ьегающего можно поймать в тенета, плавающего - в сети, летающего можно сбить 
стрелой. Что же касается дракона - то я еще не знаю, как его можно поймать! 
Ныне 
я встретился с ^ао-цзы, и он напомнил мне дракона".
    Народная фантазия наделила Лао-цзы и историю его жиз-"и самыми невероятными 

подробностями. Он - предтеча Буд-^ьі, в которого в конце концов и превратился. 
Но задолго до ^о, также подобно Будде, он постоянно являлся в этот мир
 
42
то в одном, то в другом облике. Рождению Лао-цзы предшествовало непорочное 
зачатие, что предвосхищает историю появления на свет другого величайшего 
Пророка 
и Учителя человечества - Иисуса Христа. Согласно китайским легендам, когда мать 

будущего мудреца - Юн-нюй - вдыхала о
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 177
 <<-