| |
363
Перепугались.
364
Ей-ей (
Ред
.).
365
Лаптем.
366
Записано в Шенкурском уезде Архангельской губ. Борисовым.
AT 510 A
(Золушка). Ареал распространения разновидности сюжета несколько шире, чем
разновидности, представленной двумя предыдущими текстами, и охватывает страны
Азии, в которых сказки типа
510 B
не записывались (Индонезия, Китай). Мировую известность сюжет приобрел
благодаря сказкам Перро и бр. Гримм, изданным на многих языках. Русских
вариантов — 19, украинских — 7, белорусских — 3. Первая литературная обработка
сказки о Золушке — «Пентамерон» Базиле (I, № 6). В 1697 году была издана
«Золушка» Перро. Сюжет обрабатывался впоследствии и в драматической форме
(пьеса Е. Шварца «Золушка» и одноименный балет С. Прокофьева). В сказке
сборника Афанасьева роль покровительницы — помощницы обездоленной девушки
играет благородная рыбка, что для таких сказок необычно: обычно Золушке
покровительствует ее покойная мать. В этом, как и во многих восточнославянских
вариантах «Золушки» и «Свиного кожушка», царевич встречается с нарядной
красавицей — девушкой не на балу, а в церкви.
367
В город.
368
Платье.
369
Вычистить, содрать шелуху.
370
Записано в г. Погаре Черниговской губ. учителем Н. Матросовым. Диалект,
переходный от русского языка к белорусскому.
AT 313 E*
(«Сестра просела». См. прим. к тексту № 114) +
510 B.
Второй сюжет здесь основной. Эпизод, в котором куколки разговаривают с царевной
и заклинают землю расступиться перед нею, имеет параллели только в некоторых
восточнославянских сказках (ср. текст № 291).
|
|