Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: Русские сказки :: А.Н. Афанасьев :: Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Том 2
<<-[Весь Текст]
Страница: из 323
 <<-
 
178

Черт.



179

Место записи неизвестно.

AT 313.
Подобные варианты сюжета о чудесном бегстве, начинающиеся эпизодом «Водяной 
царь или черт схватывают за бороду путника, и тот обещает ему сына» отнесены в 
указателе
AT
к разновидности
A.
Вместе с тем данный вариант имеет окончание, характерное для разновидности
C
: герой вспоминает забытую невесту, и они соединяются. Изложение 
(последовательностью эпизодов, некоторые подробности) напоминает «Сказку о царе 
Берендее» Жуковского.

К мотиву запродажи сына морскому царю (с. 150) Афанасьев привел следующие три 
варианта:

«
Вариант 1
: Осмотрелся кругом и видит: невдалеке колодец стоит, а у колодца прикован на 
цепи золотой ковш. Царь туда, и только взял ковш и нагнулся воды зачерпнуть — 
вдруг Чудо Морское уцепилось ему за бороду.


Вариант 2
: Пришлось как-то ехать по? морю. Корабль плыл, плыл да вдруг остановился, 
нейдет с места. Что ни делали корабельщики, как ни ухитрялись — ничего не 
берет! «Что за притча такая! — думает царь. — Столько лет по морю плаваю, 
никогда этого не бывало. Дорого бы дал, чтоб беды избыть!» — «Отдай то, чего 
дома не знаешь!» — говорит Чудо Морское, выплывая наверх. Царь согласился и дал 
в том расписку, а расписка та написана им кровью из мизинного пальца.


Вариант 3.
Ехал царь с охоты домой; нагоняет его седой дед: «Подвези старика!» — «Садись 
на облучок!» Дед сел. «Чем живешь-промышляешь, дедушка?» — «Торгую, государь; 
покупаю то, что хозяин в дому не ведает». — «Ну, знать, не велика прибыль!» — 
«Ничего; коли продашь, и у тебя куплю». — «Изволь!».

К словам «а сама сделалась смирною овечкою» (с. 153) дан вариант: «сделалась 
козою. Привязал ее пастух за рога и ведет на веревочке».
К словам «сама сделалась церквою...» (с. 153) — вариант: «сама сделалась 
часовнею, а царевича обратила псаломщиком: стоит он и читает вслух псалмы 
церковные».



180

Место записи неизвестно. Язык украинский.

AT 313 (313 A, C).
Вариант, близкий к предыдущему.




181

Колодец.



182

Догадлив, умен.



183

 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 323
 <<-