Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: Русские сказки :: А.Н. Афанасьев :: Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Том 2
<<-[Весь Текст]
Страница: из 323
 <<-
 
палаты двенадцать добрых молодцев; старший выступил и крикнул: «Эй, Губрей!» 
Отвечает ему невидимка: «Что прикажете?» — «Подавай обед и вина на двенадцать 
человек, и чтоб был хор музыкантов». Тотчас все и явилося: загремела музыка и 
пошла гульба!.. (Стрелец сманивает к себе невидимку и отправляется в обратный 
путь). Подошел к морю, глядь — нигде не видать лодки. «Эй, Губрей! Как бы нам 
на ту сторону попасть?» — «А вот горелый пень; садись на него и держись крепче».
 Стрелец положил лягушку за пазуху, сел на горелый пень и крепко обхватил его 
обеими руками. Вдруг пень поднялся с земли и перелетел через все море...» К 
описанию диковинок у купцов (с. 116) дан вариант: «Один купец вынул табакерку: 
только крышку сыми — и в ту ж минуту большой город раскинется; другой купец 
топор достал: тяпни лезом по земле — тотчас дворец явится, ударь обухом в 
передний угол — и дворца как не бывало! А третий купец показал игольник: только 
открой — так и полезет войско и конное, и пешее».



159


Мешок (
Ред
.).




160

Бессовестный человек, попрошайка.



161

Место записи неизвестно. Текст издан Афанасьевым без окончания.

AT 465 A.
Начало напоминает традиционный для сказок о чудесном бегстве (
AT 313
) эпизод похищения героем крыльев (платья) одной из двенадцати девушек-птиц. 
Эпизод поднесения стрелком свадебного подарка царю, вероятно, является 
отголоском бытования в древней Москве обычая, о котором есть упоминание в 
сочинении Г. К. Котошихина «Россия в царствование царя Алексея Михайловича», 
написанном в 60-е годы XVII столетия.

После слов «Стрелок подполз потихоньку и унес золотые крылышки» (с. 117) 
Афанасьев в сноске указал вариант: «Утицы спустились на взморье, обратились 
красными девицами, разделись и в воду. Стрелок подполз потихоньку и унес одну 
сорочку...»
После слов «а другой кустик мне» (с. 117) указан вариант ответа Марьи-царевны 
стрелку: «Увидала Марья-царевна доброго молодца и говорит ему: «Не честь, не 
хвала молодцу красть рубашку у девушки! Разлучил ты, злодей, меня и с родом, и 
с племенем; видел ты красу девичью — мое голое тело, надо за тебя замуж идти».
Приведен вариант первого совета теребня (с. 119): «и велит ему ехать в 
государство чужеземное, в луга заповедные и достать свинку золотую щетинку с 
семью поросятами».



162

Слово «теребень» значит: оборванный, общипанный пьяница.



163

Место записи неизвестно.

AT 465 A + 465 C
(Поручение на тот свет). Традиционная для восточнославянских, особенно русских, 
сказок контаминация сюжетных типов. Первый сюжет развернут слабо. Второй, 
учтенный в
AT
только в финском, ливском, литовском, русском, украинском и турецком материале. 
Русских вариантов — 10, украинских — 24, белорусских — 6. В латышском указателе 
Арайса-Медне (с. 72) отмечен целый ряд опубликованных и архивных вариантов типа
465 С.
Башкирская сказка этого типа — «Байская дочь и батрак» (
Зеленин. Перм. ск.
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 323
 <<-