Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: Русские сказки :: А.Н. Афанасьев :: Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Том 2
<<-[Весь Текст]
Страница: из 323
 <<-
 
Aarne A.
Vergleichende M?rchenforschungen. Das M?rchen vom Zauberring. — M?moires de la 
Soci?t? Finno-Ougrienne, XXV, 1908, S. 1—82;
Аникин
, с. 154—156 (анализ текста № 191);
Пропп. Ист. ск.
, с. 290—293. Мифологическое истолкование сюжета о волшебном кольце — см.:
Афанасьев. Поэт. воззрения
, I, с. 776—777. Чаще всего в сказках этого типа герой получает кольцо от 
спасенной им змеи, а не снимает с руки мертвой царевны, как в этом варианте, но 
параллелей к этому эпизоду в фольклорном и лубочном восточнославянском 
материале немало. Своеобразно разработан здесь эпизод утешения находящегося в 
тюрьме героя «знатной музыкой», которой он «потемнил» царских посланников и 
самого царя.




72


В гарнизонной тюрьме (
Ред
.).




73

Место записи неизвестно.

AT 560.
Данный вариант замечателен обстоятельностью, цельностью и красочностью 
изложения, целым рядом своеобразных подробностей.

В сносках Афанасьев дал ряд вариантов к отдельным местам текста:
После слов «а кота посадил в мешок и повез домой» (с. 37) — вариант начала: «В 
некоем селе жил старик со старухою, и было у них три сына: два умных, третий — 
дурак. Умные то и дело на работе, а дурак завсегда на печи валяется. За досаду 
то умникам показалося, стали они к отцу приставать: «Прогони дурака, сбей его 
со двора! За что, про что мы его кормим?» Отец подумал-подумал, дал дураку сто 
рублев на разживу и прогнал его с глаз долой. Дурак купил на те деньги собаку и 
кошку...»
После слов «царь той подземельной стороны» (с. 38) — вариант предыдущих 
эпизодов: «Добрый мо?лодец получил от матери сто рублей и пошел в город; на 
дороге видит — мальчишки бьют змею палками. «За что вы, ребята, ее мучаете? 
Лучше продайте мне; вот вам сто рублей». Мальчишки бросили палки, взяли деньги 
и разбежались по сторонам. Говорит тогда змея: «Смотри, добрый мо?лодец, я 
сделаюсь клубочком; куда клубочек покатится, туда и ты иди». Долго-долго шел он 
за клубочком, много лет пролетело, и зашел в такую землю, где нет ни души 
человеческой, ни птиц, ни зверей, только одни змеи кишат. То было змеиное 
царство. Встречает доброго мо?лодца царь-змей и говорит: «Ты мою дочь от смерти 
избавил; проси у меня какой хочешь награды». — «Не хочу, — отвечает тот, — ни 
злата, ни серебра, дай мне волшебное кольцо». Афанасьев добавляет: «По другому 
списку герой сказки, странствуя по белому свету, приходит в очарованное сонное 
царство, видит во дворце спящую царевну и снимает с ее правой руки золотой 
перстень. Перстень оказывается волшебный».
К словам «чтоб... был сделан хрустальный мост» (с. 39) — вариант: «И чтоб от 
того дворца до королевского был сделан мост — одна мостинка золотая, а другая 
серебряная». После слов «мышонок... схватил кольцо... и отнес к своему царю» (с.
 42) указан вариант: «Добрый мо?лодец любил ходить на охоту; раз долго ходил он 
по лесу, да не видел ни одной птицы, вздумал домой вернуться, сделал шагов 
десять назад и увидел на дубу ворона. Только было прицелился из ружья, как 
провещал ему ворон человечьим голосом: «Не убивай меня, добрый мо?лодец! Я тебе 
дам воронёнка; в некое время он тебе пригодится». Охотник взял воронёнка и 
принес домой (после того он добывает волшебное кольцо; женится на королевне; та 
его обманывает, и король заключает бедняка в темницу). Воронёнок полетел 
разыскивать кольцо; долго ли, коротко ли, прилетел он в тридесятое государство, 
увидал мышь, бросился на нее, захватил в когти и давай клевать. Мышь стала 
молить о пощаде; говорит ей воронёнок: «Хорошо, я тебя пущу на волю, только 
заберись к такой-то королевне и украдь у ней колечко». Ровно в полночь 
очутилась мышь во дворце, обмочила свой хвостик в помоях и всунула его 
королевне прямо в рот; та начала харкать, плевать и выплюнула волшебное кольцо. 
Мышь подхватила кольцо и отдала воронёнку, а этот отнес его к своему хозяину».
К словам «подхватила его рыба-белужина» (с. 43) — вариант: «щука».
В Примечаниях к сказке (кн. IV, 1873, с. 244—246) Афанасьев приводит рукописный 
вариант, записанный в Пермской губернии. Вариант приведен им не полностью: «В 
некоем царстве был купец с купчихою; жили они в ладу и в совете, а детей не 
имели долгое время. Помолились богу, и даровал им господь сынка, по имени Ивана.
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 323
 <<-