Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: Русские сказки :: А.Н. Афанасьев :: Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Том 1
<<-[Весь Текст]
Страница: из 403
 <<-
 
в тридесятое царство красной девицы, выезда красной девицы во главе девичьего 
войска, встречи Ивана-царевича с бабой-ягой и с великаном, которому он отрубает 
голову, умерщвления и оживления Ивана-царевича красной девицей. В сноске к 
незаконченному тексту Афанасьев изложил следующие ее эпизоды: «Иван-царевич 
спасается с помощью большой птицы, которая выносит его на своих крыльях с того 
света (см. сказку: «Норка-зверь»); затем сказка оканчивается точно так же, как 
и в предыдущем списке» (№ 172). Сказка «Норка-зверь» (текст № 132) относится к 
сюжетному типу
AT 301
«Три подземных царства».




813


Записано в Пермской губ. штатным смотрителем Кунгурского училища С. Буевским. 
Рукописный источник в комм. ко II т. сказок Афанасьева изд. 1938 г. не отмечен. 
Рукопись — в архиве
ВГО
(р. XXIX, оп. 1, № 61, лл. 11 об. — 15 об.; 1848). Как установил Д. К. Зеленин, 
у Афанасьева запись ошибочно отнесена к Архангельской губ. (см. прим. к № 218).
AT 551
. Эпизоды обольщения путников, остановившихся на ночлег, девицей связаны здесь 
и в следующем тексте № 175 с разными частями сказки и играют более 
конструктивную сюжетную роль, чем в тексте № 171. Характерны для 
восточнославянских сказок также эпизоды погони за Иваном-царевичем царь-девицы 
или ее стражников (ср. тексты № 175, 176, 563), а также встречи несколько лет 
спустя сыновей царь-девицы с братьями их отца и с отцом (ср. тексты № 175, 176, 
178). Текст напечатан Афанасьевым с многочисленными стилистическими изменениями,
 которые особенно заметно проступают в замене одних слов другими, вводе новых 
слов и целых предложений, в перестановке слов.


Страница и строка == Напечатано: == Рукопись: 358, 16 сн. == Посылает царь == 
царь посылает 15 сн. == сладкие моложавые яблоки == сладкие яблоки 9 сн. == его 
долго == долго его 7—9 сн. == до того же == опять до того же 8 сн. == Девица и 
этого == девица та опять и этого 4—5 сн.  == входит туда, а в избушке ягишна == 
входит в нее, тут ягишна 359, 3 св.  == по сладкие моложавые яблоки — туда, где 
== по сладкие яблоки, где 5 св. == Он сел и поехал == он поехал и 359, 6 св. == 
Взошел == когда взошел 7 св. == а ныне == ныне 8 св. == отвечает == отвечал 10 
св. == сладкие моложавые яблоки — туда, где == сладкие яблоки, где 11 св. == 
«Едва ли достанешь!» сказала баба == Она говорит, едва ли достанешь 13 св. == 
Царевич == он 14 св. == слыхом было не слыхать == слыхом не слыхать 17 св. == 
сладкие моложавые яблоки == сладкие яблоки 18 св. == «Трудно царевич! Едва ли 
достанешь» == Трудно! едва ли достанешь 19 св. == станешь подъезжать == 
подъезжать станешь 20 св. == ударь коня палицей == ударь палицей коня 20 св. == 
перескочил за == когда же перескочил 22—27 св. == а он сквозь пробивается: «Я, 
— говорит, — Белой Лебеди записку несу». Добился до покоев Белой Лебеди 
Захарьевны; в то время она крепко спала, на пуховой на постеле разметалася, а 
живая вода стояла у ней под зголовьем. Он взял воды поцеловал девицу и пошутил 
с ней негораздо; потом, набравши моложавых яблоков == пробивается через них и 
говорит, я записку Елизарьевне несу и иду по живую воду потом добился до покоев 
Захарьевны, она в то время спала, разметавшись, пришед от обедни, живая вода 
стояла у ней под зголовьем, он взял воды, поцеловал ее, потом набравши яблоков 
27 св. == задел за край == задел 17 сн. == Белая Лебедь Захарьевна == 
Захарьевна 16 сн. == кто-то в доме был == кто-то был 13 сн. == Лебедь 
Захарьевна == Захарьевна 12 сн. == только что коня сменил, и спрашивает == 
переменил лошадь, говорит 10 сн. == а Лебедь Захарьевна == Елизаровна 9 сн. == 
и == тут же и 7 сн. == Лебедь Захарьевна == Захарьевна 6 сн. == спрашивает 
ягишну == к ягишне, спрашивает 3 сн. == домой воротилась == воротилась домой 
360, 1—4 св. == зовет его спать с собою. Царевич говорит: «Напой-накорми, тожно 
спать клади». Она напоила-накормила и опять говорит: «Ложись со мной!» Отвечает 
царевич: «Наперед ты ложись!» Она легла наперед, он ее и спихнул; де?вица 
полетела == предлагает лечь ему с нею; царевич говорит, напой-накорми тожно 
распроси, она напоила, накормила и опять говорит, ложись со мной; он отвечает, 
ты наперед ложись; после долгого спора она легла наперед, а когда легла, он ее 
пихнул, та и полетела: 6 св. == Вскрыл — они тут и сидят, говорит им == они тут 
и сидят, он им и говорит 360, 7—9 св. == Собрались и поехали все вместе домой к 
отцу. Вот дорогою старшие братья вздумали убить младшего; Иван-царевич узнал их 
думу и говорит: «Не бейте меня, я вам все отдам!» == потом все вместе поехали 
домой к отцу; старшие братья вздумали младшего убить, он узнал их думу, 
говорит: не бейте меня, братцы, я все отдам вам 11 св. == Конь Ивана-царевича 
собрал его косточки в одно место == Конь его собрал косточки в место 12 св. == 
царевич == он 13 св. == Долго я спал == долго спал 14 св. == отцу в чужелке; 
отец  == отцу также в чужелке как отправился; отец 17 св. == выдал ей 
виноватого == послал виноватого 18 св. == Детки Белой Лебеди, завидя его == 
дети, завидев его 19 св. == А мать == Мать 22 св. == едва == он едва 22 св. == 
детки == дети также 23 св. == А мать == мать 18—19 сн. == «...в руках, тем и 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 403
 <<-