Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: Русские сказки :: А.Н. Афанасьев :: Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Том 1
<<-[Весь Текст]
Страница: из 403
 <<-
 
на устные сказки. Было издано также стихотворное переложение лубочной сказки о 
верном Булате-добром молодце (оно в значительной части перепечатано в книге А.
 Федорова-Давыдова «Цари, короли, их семья и придворные по народным сказкам и 
легендам». М., 1904, с. 138—146). Исследования:
Wesselski
, S. 220—221;
R?sch E.
Der getreue Johannes. Eine vergleichen de M?rchenstudie (
FFC
, N 77). Helsinki, 1928;
Bauerfeld W.
Die Sage von Amis und Amiles, ein Beitrag zur mittelalterlichen 
Freundschaftssage. Halle, 1941. Сюжетные типы
302
и
516
контаминированы как и в лубочной сказке. Мотивы сюжета «Верный слуга» отчасти 
сочетаются с мотивами сюжета о Кащее и в белорусской сказке «Булат-добрый 
молодец» (
Романов
, VI, № 2, с. 7—14), персонажи которой носят лубочные имена: Булат, 
Иван-царевич, царь Кирбит, царевна Кирбитьевна. В белорусской сказке, как и в 
русской сказке, царь Кирбит посылает Кащея в погоню за похищенной царевной. В 
стихотворной лубочной сказке «Булат-молодец» царь Кирбит посылает в погоню за 
похитившими его дочь царем Бамбардасом и Булат-молодцем войско; Булат 
возвращается с полдороги обратно и сражается с войском Кирбита и Змеем 
Горынычем, выступающим здесь в роли Кащея. Мотив возвращения верного слуги к 
врагам и сражения с ними имеется также еще в трех опубликованных белорусских и 
украинских сказках (
Романов
, IV, № 1 и 2, с. 1—14;
Чубинский П. П.
«Труды этнографическо-статистической экспедиции в Западно-Русский край», т. II, 
СПб., 1872, № 80). Кроме этих сказок, в опубликованном международном материале 
отмечена всего лишь одна сказка типа
516
с мотивом возвращения — румынская (
Schott Arthur
und
Albert.
Walachische M?rchen. Stuttgart, Tubingen, 1845, S. 144). Вместе с тем в сказке 
сборника Афанасьева отсутствуют эпизоды, характерные для некоторых более полных 
вариантов сюжета о верном слуге: например, царевич влюбляется в царевну по 
портрету; найденную с помощью верного слуги царевну заманивает на корабль и 
увозит за море. Мотив морского путешествия, традиционный для западноевропейских 
сказок и восходящий также к лубочным источникам, развивается, например, в 
вариантах типа
516
сборников:
Зеленин. Вят. ск.
, № 29; Коргуев, I, № 27;
Weriga W.
Podania bia?oruskie. Lw?w, 1889, № 8. К словам «сидит на дубу орел с орлятами» 
(с. 298) в сноске Афанасьева дан вариант: «Сокол с соколятами». К предсказанию 
голубиц в третью ночь (с. 299) — вариант: «как приедет Иван-царевич домой, 
перевенчается и ляжет спать с Василисой Кирбитьевной, в те? поры прилетит 
двенадцатиглавый змей и унесет их обоих в свое царство». После слов 
«Булат-молодец отрубил и ей голову» (с. 299) — вариант: «Воротился Иван-царевич 
домой и женился на Василисе Кирбитьевне; говорит ему Булат-молодец: «Не спи, 
царевич, первую ночь с женой — худо будет! Лучше пусти меня на свое место». 
Царевич согласился, а сам думает: верить или не верить ему? И приставил он 
слугу верного присматривать, что будет делать Булат-молодец. Наступила полночь, 
вдруг зашумели ветры — прилетает двенадцатиглавый змей. Булат-молодец начал с 
ним сражаться, срубил все двенадцать голов и выкинул в окно. Как рубил он змею 
последнюю голову, брызнула змеиная кровь прямо Василисе Кирбитьевне на лицо, 
Увидал это Булат-молодец, думает: что делать? Так оставить — спросят: отчего 
кровь показалась? Платком обтереть — пожалуй, Василису Кирбитьевну разбудишь: 
дело непригожее. Взял да языком и слизнул кровь с ее лица белого. А слуга 
Ивана-царевича только и видел, как Булат-молодец свою саблю точил да кровь 
слизывал; поутру докладывает он: «Так и так, с вечера Булат-молодец свою саблю 
точил, а ночью Василису Кирбитьевну в уста целовал». Иван-царевич разгневался, 
приказал Булата-молодца в железа заковать, злой смерти предать». К словам 
«Пришли, смотрят, — а дети живы» (с. 300) указан вариант: «Булат-молодец 
разрезал себе палец и своею кровью помазал детей царевича накрест — и они в ту 
же минуту ожили».




736
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 403
 <<-