| |
сам в аршин, борода — семь аршин». Даны два варианта описания схватки Зорьки со
старичком (с. 243). «
Вариант 1:
Зорька ухватил старика за? бороду и до тех пор садил его об пол, пока совсем
борода не оторвалась. Старичок с ноготок вырвался и убежал, а борода его
осталась у богатыря в руках. Зорька взял ее, прибил к стене гвоздем и, как
только братья с охоты пришли, стал им на ту бороду показывать: «Вот-де ваша
головная боль! Угорели вы не от печки, а от этой бородки».
Вариант 2:
«Зорька раздвинул в полу две доски, просунул старичку бороду, защемил и давай
его бить железным прутом. Тот рвался, рвался и ушел без бороды».
658
Место записи неизвестно.
AT 301.
Начало отчасти сходно со сказками типа
AT 703
— «Снегурочка» (ср. текст № 34). Эпизоды рождения Ивашки Медведко и его «забав»
с ребятами-сверстниками и изгнания, имеющие параллели во многих
восточнославянских сказках о трех царствах, находят соответствие в сказках типа
AT 650 А
— «Юный силач» (ср. тексты № 143, 150, 152). Разновидность сюжета «Три царства»,
в которой спутниками героя-силача (сына медведя) являются фантастические
исполины (Усыня, Горыня, Дубыня или подобные им) отмечена в
AT
особо под номером
301 В.
Варианты этой разновидности типа
301
записывались во всех частях света, встречаются в сборниках сказок многих
народов СССР и составляют около половины опубликованных восточнославянских
сказок о трех царствах. В настоящем варианте, как и в следующем (текст № 142),
а также в нескольких других опубликованных вариантах богатыри сталкиваются не
со старичком-карликом, а с бабой-ягой, герою помогают победить ее
дочери-невесты. Об образах чудесных встречных великанов см.:
Новиков
, с. 146—152. В сносках Афанасьев указал варианты: вместо «за ягодами» (с. 244)
— «за грибами»; вместо имени Ивашко-Медведко (с. 245) — «Максим семи аршин». К
словам «богатырь дубье верстает» (с. 245) дан вариант: «Богатырь в лесу
работает: возьмется за ель — тотчас с корнями вон, за сосну — и ту выдернет». К
имени Дубынюшка дан вариант (с. 245): «Лесиня-богатырь (от слова лес) или
Еленя-богатырь (от слова ель)». После слов: «Ну, пойдем; я товарищам рад» (с.
245) указан вариант предыдущих эпизодов сказки: «Растет Ивашко не по годам, а
по часам, ест по целой квашне на день; не донялся тем, что по целой квашне
съедал, и стал говорить старику со старухою: «Вы мне больше не кормильцы; пойду
по дорогам гулять». — «Что ты, дитятко! Живи с нами». — «Нет, коли с вами жить,
надо мной смеяться будут: в лесу-де родился, пням богу молился!» Сковал себе
палицу в девяносто пуд, подбросил ее высоко вверх и подставил свой лоб; палица
упала — чуть-чуть погнулась. «Годится!» — сказал Ивашко, взял эту палицу и
пошел — куда сам знал. Идет он путем-дорогою и видит: в некотором царстве, в
чужой стороне против неба на земле, один богатырь горох веет. «Бог помочь,
богатырь Горошник!» — «Спасибо, Ивашко-Медведко!» — «Нечто пособить тебе?» —
«Пожалуй, пособи!» Ивашко начал горох веять, бросит одну горсть — сделается
четверть, бросит другую горсть — две четверти; живо весь горох перевеял.
Спрашивает его богатырь Горошник: «Возьми меня с собой; я твоим меньшим братом
буду». — «Ладно, и мне веселей с товарищем! Чем этаким богатырям дома сидеть,
лучше по белу свету погулять, себя показать, людей посмотреть». Пошли вместе.
Близко ли, далеко ли, скоро ли, коротко ли — доходят до высокой горы, ту гору
богатырь копает. «Здравствуй, богатырь Горник! Зачем гору копаешь?» — «От скуки.
Нонче время мирное, воевать не с кем, делать нечего — хоть над горою
потешиться!» «Что ж ты долго возишься? Аль пособить тебе?» — сказал Ивашко,
схватил гору и разом с места сдвинул. «Пойдем лучше с нами!» Пошли трое. Близко
ли, далеко ли, скоро ли, коротко ли — пришли к озеру; на том озере богатырь
усами рыбу ловит. «Здравствуй, Усыня-богатырь! Что делаешь?» — «От скуки рыбу
ловлю». — «А много поймал?» — «Нет, братцы, еще и почину не сделал». — «Плохо
твое дело, — сказал Ивашко. — Нечто пособить тебе?» Нагнул голову к озеру и
давай тянуть воду; вытянул все озеро до?суха, вся рыба на дне оказалася:
сколько хошь, руками бери! Просится Усыня-богатырь: «Возьми меня с собой!» —
«Пойдем!» К словам «толкачом погоняет» (с. 246) вариант: «пестом упирает,
помелом след заметает». После слов «отсек бабе-яге голову» (с. 247) указан
вариант описания встречи Ивашки с ягой под землей: «Баба-яга теперь больна, в
своей спальне сидит, а как проснется — станет с тобой бороться. Ступай на
погреб, там есть две бочки пива: в одной пиво сильное, в другой бессильное;
переставь их с места на место. Коли это сделаешь, твой верх будет». Ивашко
переставил бочки. Вот проснулась баба-яга, увидала его и говорит: «Здравствуй,
|
|