| |
572
Оделись (
Ред.
).
573
Череда
— стадо крупного скота;
чередник
— пастух.
574
Дуй (
Ред.
).
575
Записано в Новогрудском уезде Гродненской губ. учителем М. А. Дмитриевым.
AT 312 Д + 300 А
(Бой со змеями на мосту). В варианте ярко проявляется социальная заостренность
образов «сільна-магущых багатырей» как «защытнікаў города і ўсяго народа».
Убежденный в своем призвании народного заступника юный Покатигорошек говорит
родителям: «Мяне вы не ўдзержыце, мяне людзі даўно ждуць». Вместе с тем
социально заостряется и образ змея как презирающего народ, наглого
насильника-угнетателя. Он заявляет своему шурину-крестьянину: «Кагда ж ты этага
не здзелаеш, полна цябе сюда дадзіць дураку-мужику, салам’янаму языку... Калі
ты мне брат, то і свиня сястра!» Подробно разработаны и традиционные для сюжета
эпизоды, в том числе и отсутствовавшие в предыдущем тексте, — например,
расправы над незлобливым Покатигорошком неблагодарных братьев: привязывают его
к дубу, а богатырь вырывает дерево с корнем и волочит за собой. Второй сюжет —
о змееборстве на мосту, сведения о котором в
AT
недостаточны, представлен наиболее полными и многообразными вариантами,
отличающимися вместе с тем характерными общими особенностями, в
восточнославянском материале. Русских вариантов — 32, украинских — 23,
белорусских — 15. Бытуют сказки о змееборстве на мосту у всех западнославянских,
балтских, некоторых балканских (венгров, румын) народов и у ряда тюркских,
финно-угорских и кавказских народов СССР — башкир, татар, чувашей, марийцев,
удмуртов, мордвы, манси, осетин, грузин. Немецкая сказка типа
300 A (Plenzat K.
Der Wundergarten. Berlin; Leipzig, 1922, S. 58—64) является искаженным,
деформированным вариантом сюжета. Редкие и фрагментарные варианты в фольклоре
народов, соседних с восточными славянами — например, поляков, башкир, —
восходят, видимо, к восточнославянским устным источникам, так как связаны с
восточнославянской сказочной формой, что отмечалось в научной литературе.
Исследования:
Гиппіус В.
Ковали Кузьма-Дем’ян у фольклорі. — Етнографічний вісник. Київ, 1929, кн. 8, с.
3—51;
Петров В.
Кузьма-Дем’ян в украінському фольклорі. — Етнографічний Вісник. Київ, 1930, кн.
9, с. 197—238;
Ranкe
, № 114;
Капелусь Е.
Семь польских сказок русского происхождения. — Русский фольклор, VIII, 1963, с.
67—80;
Krzy?anowski Sz.
, II, S. 258—259; Новиков, с. 56—67;
Barag L. C.
Drachenkampf auf der Br?ke. — Enzyklop?die des M?rchens. Berlin; New York
|
|