| |
Чернуха
— ягель, род полевого дикого гороха.
405
Место записи неизвестно.
AT 327 В
(Мальчик-с-пальчик и его братья у ведьмы). Сюжет учтен в указателе
AT
в фольклоре многих народов Европы и в американском (записи на английском,
испанском, португальском языках от американцев европейского происхождения,
негров, индейцев), а также в африканском, турецком, индийском, индонезийском
фольклорном материале. Русских вариантов — 21, украинских — 21, белорусских —
10. Имеются варианты и в не учтенных Томпсоном сказках восточных народов СССР
(например,
Ск. Дагестана
, № 54;
Абхаз. ск.
, № 72;
Тат. творч.
, I, № 91, 90;
Башк. творч.
, III, № 29). Сказка «Баба-яга и Заморышек» отличается характерной для
восточнославянских вариантов сюжета трактовкой главного героя как богатыря и
традиционными для богатырских сказок эпизодами — кузнец выковывает для героя
оружие (обычно булаву; в данной сказке железную цепь), герой добывает чудесных
коней. Своеобразно разработан эпизод чудесного бегства от бабы-яги.
Международная известность сюжета связана со сказкой Перро «Мальчик-с-пальчик».
Исследования:
Lang A.
Petit Poucet. Paris, 1888;
Saintyves P.
Les contes de Perrault et les r?cits paral?lles. Paris, 1923, p. 245—349. К
имени «Заморышек» (с. 132) Афанасьевым указан вариант: «Последышек». Приведен
им также вариант окончания: «Ведьма польстилась на чудных богатырских коней и
решилась убить ночью добрых молодцев. Заморышек взял — поснимал с ее сонных
дочерей венчики, а с своих братьев шапочки; венчики надел на братьев, а шапочки
на дочерей ведьмы. Ведьма пришла и перебила всех своих дочек. Заморышек
захватил у нее щетку, гребенку и утиральник и с их помощью спасается бегством:
бросает щетку — поднимается гора, бросает гребенку — вырастает лес, бросает
утиральник — появляется глубокая река».
406
Наседку.
407
Жихарь
— лихой, удалой, смелый молодец.
408
Записано в Шадринском уезде Пермской губ. А. Н. Зыряновым. Рукопись — в архиве
ВГО
(р. XXIX, т. 1, № 32а, лл. 16—17 об.; 1850), соответствует печатному тексту,
если не считать опущенных бранных слов (см. комм. к I т. сказок Афанасьева, с.
581).
AT 327 C, F
(Мальчик и ведьма). В
AT
учтены, кроме европейских, сказки, записанные на Ближнем Востоке (в Турции), в
Америке (на английском яз.) и Африке. Русских вариантов — 52, украинских — 23,
белорусских — 13. Жихарькой именуется мальчик — герой ряда русских вариантов
сюжета. В данном варианте своеобразно разработаны эпизоды, в которых баба-яга
считает ложки. Исследования:
|
|