| |
2015
встречаются в русском и другом фольклорном материале нередко (ср., например,
Шейн. Вел.
, № 967—970). Сходный сюжет известен по южной редакции древнего индийского
сборника «Панчатантра». Исследования:
Benfey
, S. 189;
Haavio
, № 88;
Пропп. Кум. ск.
, с. 250. Данный текст отличается полнотой изложения.
212
Записано А. Н. Афанасьевым в Воронежской губ.
AT 2015.
Эпизоды «Плеть идет кузнеца бить, кузнец идет лом варить» имеют соответствие в
ряде опубликованных восточнославянских вариантов этого сюжета.
213
Записано в Тамбовской губ. Рукопись — в архиве
ВГО
(р. XL, оп. 1, № 36, лл. 14—15; 1848).
AT 212
(Коза луплена). Отчасти напоминает текст № 14, относящийся в основном к типу
43
, отчасти же тексты № 60 и 61, относящиеся к типу
2015.
Сказки о козе лупленой учтены в указателе
AT
в записях на европейских языках, в том числе в записях на французском языке,
сделанных в Америке. Русских вариантов — 30, украинских — 27, белорусских — 9.
Близко соответствует русским сказкам этого типа татарская (
Тат. творч.
, I, № 35). В «Сказке о козе лупленой» сб. Афанасьева отсутствуют следующие
эпизоды вступительной части более полных вариантов: отец посылает своих сыновей
или дочерей поочередно пасти козу; коза говорит, что не насытилась; отец
сердится и прогоняет детей из дома, но когда сам убеждается, что коза
обманывает, пытается ее зарезать; коза лупленая убегает в лес. Сказка
Афанасьева имеет другое краткое своеобразное вступление. Характерной
особенностью восточнославянских вариантов сюжета о лупленой козе являются
стилистические формулы, которыми коза дает сама себе характеристику («Я — коза
рухлена, половина бока луплена...») и другие (например, отсутствующая в тексте
Афанасьева формула: «Летела через мосток, схватила кленовый листок»).
Исследования:
Пропп. Кум. ск.
, с. 253—254. Немногие мелкие стилистические поправки, внесенные Афанасьевым,
указаны в комм. к I т. сказок Афанасьева изд. 1936 г. (с. 545). В сноске
Афанасьева к словам козы, отвечающей зайчику на вопрос «Кто там?» (с. 75),
отмечено: «В Воронежской губернии этот ответ передается так: «Я — коза рьяная,
за? боки драная; сколю тебя рогами, стопчу тебя ногами!» В Малороссии: «Я —
коза-дереза (задира?ка, капризная — см. Малоросс. словарь г.
Афанасьева-Чужбинского, 87), пивбока луплена, за копу куплена. Тупу-тупу ногами,
сколю тебя рогами, лапками загребу, хвостиком замету — бррру!» («Быт русского
народа», соч. Терещенко, IV, 45)».
214
Ужалила.
215
Записано в Тверской губ. писателем И. И. Лажечниковым (1792—1869). В основном
AT 130
(Зимовье животных) и
|
|