| |
В
AT
первый сюжет учтен в сказках немногих народов Европы и в турецком, китайском,
африканском, испано-американском фольклорном материале; особенно большое
количество вариантов финских. Русских вариантов — 9 (из них 4 в сб. Афанасьева),
украинских — 7 (из них один в сб. Афанасьева — см. текст № 554). Близкие
восточнославянским сказки о волках, напуганных бараном или бараном и козлом,
встречаются в татарских сборниках (
Тат. творч.
, I, № 17). Вместе с тем для фольклора народов Советского Востока характерна
особая разновидность сюжетного типа
125
и отчасти типа
126 А*
(см.: Медноволосая девушка. Калмыцкие народные сказки / Пер., сост. и примеч. М.
Ватагина. М., 1964, с. 261—262; Тувинские народные сказки / Пер., сост. М.
Ватагина. М., 1971, № 25;
Ск. Дагестана
, № 18;
Казах. ск.
, II, с. 171—180, III, с. 189—192 и др.).
162
Собирает сметану и сливки на масло.
163
Проказничает.
164
Ужинать.
165
Полотенце.
166
Разговаривать.
167
Устрашился.
168
Место записи неизвестно.
AT 130 Д*
(Костер домашних животных в лесу) +
126 А*
(Напуганные волки: бегут от барана или козла, кота, который угрожает их съесть
и падает с дерева). Первый сюжет учтен в
AT
в латышском материале, однако встречается и в восточнославянских сборниках.
Русских вариантов — 3, украинских — 2, белорусских — 1. Второй сюжет учтен в
AT
в единичных записях на латышском и русском языках. Русских вариантов — 3,
украинских — 1, белорусских — 1 (
Романов
, III, 27, с. 36—37 — в контаминации с типом
126 А*
, как и в варианте Афанасьева). Татарский вариант типа
|
|