| |
103 А*
те венгерские сказки, в которых кот выдает себя за большого начальника или царя
зверей. Фактически же все восточнославянские сказки и почти все сказки других
народов СССР, относящиеся к типу
103
, вместе с тем относятся и к типам
103 А
,
103 А*.
Русских вариантов — 30, украинских — 26, белорусских — 9. Сказки Афанасьева о
муже лисы бурмистре Котофее Ивановиче (данный текст), Котай Ивановиче (текст
№ 41), Котонайле Ивановиче (текст № 42) характерны для русских вариантов своей
социальной насыщенностью, что отмечалось исследователями (см.:
Померанцева Э. В.
Судьбы русской сказки. М., 1965, с. 84). Обращает внимание, что в
восточнославянском фольклоре сюжет обладает особой устойчивостью, детальной
разработкой таких традиционных эпизодов, как встреча кота с лисой, хвастовство
лисы, «бурмистровой жены», перед лесными зверями, приход зверей на поклон с
дарами к «присланному из сибирских лесов» бурмистру Котофею Ивановичу, бегство
от кота перепуганных зверей. Самое раннее литературное отражение сюжет получил
в латинской поэме XII в. о ли?се и волке «Isengrimus» (ст. 736 и сл.).
Исследования:
Cerber A.
Great Russian Animal Tales. Baltimore, 1891, p. 82;
Бобров. РФВ
, 1908, № 1 и 2, с. 237—240;
D?hnhardt
, IV, S. 209—217.
156
Шкода
— убыток, вред.
157
Записано в Вологодской губ.
AT 103
.
158
Отъемный лес, удобный по своему положению для охотников.
159
Место записи неизвестно. AT 103.
160
Место записи неизвестно.
AT 103
.
161
Записано в Гороховецком уезде Владимирской губ.
AT 125
(Напуганные волки: бегут от барана, показывающего из мешка волчью голову) +
103.
|
|