| |
ло это по благословению Аллаха великого, так как шейх Абу-р-Рувейш -
из потомков Асафа ибн Барахии, и он держит в памяти величайшее имя Алла-
ха. А от Багдада до дворца девушек один год; вот и все семь лет".
И, услышав их слова, Хасан удивился великим удивлением и воскликнул:
"Хвала Аллаху, который облегчает трудное и скрепляет сломанное, прибли-
жает к себе рабов и унижает всякого непокорного притеснителя! Он облег-
чил нам все трудные дела и привел меня в эти земли и подчинил мне эти
существа и соединил меня с женой и детьми. Не знаю я, сплю я или
бодрствую, трезв я или пьян!" И затем он обернулся к джиннам и сказал:
"Когда вы посадите меня на ваших коней, во сколько дней они доставят нас
в Багдад?" И джинны ответили: "Они доставят тебя туда меньше, чем в год,
после того как ты вынесешь тяжкие дела, беды и ужасы и пересечешь без-
водные долины и безлюдные пустыни, и степи и множество гибельных мест, и
мы не уверены, о господин, что ты спасешься от жителей этих островов..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Восемьсот двадцать шестая ночь
Когда же настала восемьсот двадцать шестая ночь, она сказала: "Дошло
до меня, о счастливый царь, что джинны говорили Хасану: "И мы не увере-
ны, о господин, что ты спасешься от жителей этих островов, от зла вели-
чайшего царя и от этих колдунов и кудесников". - "Может быть, они поко-
рят нас и отнимут вас у нас, и мы будем испытаны ими. И всякий, до кого
дойдет потом весть об этом, скажет нам: "Это вы - обидчики! Как вы пошли
против величайшего царя и унесли из его страны людей и унесли с собою
также его дочь". - "Будь ты с нами один, дело было бы для нас ничтожным,
но тот, кто привел тебя на эти острова, может привести тебя в твою стра-
ну и соединить тебя с матерью в час близкий, недалекий. Решай же, поло-
жись на Аллаха и не бойся: мы перед тобою, чтобы доставить тебя в твою
страну".
И Хасан поблагодарил за это ифритов и сказал им: "Да воздаст вам Ал-
лах благом! - А затем молвил: "Поторопитесь с конями!" И джинны ответи-
ли: "Слушаем и повинуемся!" И они ударили об землю ногами, и земля раз-
далась, и джинны скрылись под нею на минуту, а потом они появились и
вдруг поднялись. И было с ними три коня оседланных, взнузданных, и спе-
реди каждого седла был мешок, в одном из отделений которого лежал бурдюк
с водой, а другое отделение было наполнено припасами. И ифриты подвели
лошадей, и Хасан сел на одного коня и посадил перед собой ребенка, и его
жена села на другого коня и посадила перед собой другого ребенка, а за-
тем старуха слезла с кувшина и села на третьего коня, и они поехали и
ехали не переставая всю ночь.
А когда наступило утро, они свернули с дороги и направились к горе (а
языки их неослабно поминали Аллаха) и ехали под горой весь день. И когда
они ехали, Хасан вдруг увидел перед собой гору, подобную столбу, и она
была высока, как дым, поднимающийся к небу. И он прочитал кое-что из Ко-
рана и свитков и воззвал к Аллаху о спасении от сатаны, битого камнями
(а эта черная громада становилась все виднее, чем больше к ней приближа-
лись).
И когда к ней подъехали близко, оказалось, что это ифрит, голова ко-
торого была, как большой купол, клыки - как крючья, а подбородок - как
переулок. Ноздри у него были точно кувшины, а уши - как кожаные щиты, и
его рот был точно пещера, а зубы - точно каменные столбы; руки у него
были, как вилы, и ноги - как мачты, и голова его была в облаках, а ноги
- в нижних пределах земли, под прахом.
И, увидя этого ифрита, Хасан склонился и поцеловал землю меж его рук.
И ифрит сказал ему: "О Хасан, не бойся меня! Я глава обитателей этой
земли. Это первый остров из островов Вак, и я - мусульманин, исповедую-
щий единственность Аллаха. Я о вас слышал и знал о вашем прибытии. И
когда узнал о вашем положении, мне захотелось уехать из страны колдунов
в другую землю, которая была бы свободна от жителей и далеко от людей и
джиннов, чтобы жить там одиноким, в уединении, и поклоняться Аллаху, по-
ка не настигнет меня мой срок. И захотел я стать вашим товарищем и быть
вам проводником, пока вы не выйдете с этих островов. Я не появляюсь ина-
че как ночью: успокойте же относительно меня ваши сердца - я мусульма-
нин, как и вы мусульмане".
И Хасан, услышав слова ифрита, обрадовался великой радостью и убедил-
ся в спасении, а затем он обратился к ифриту и сказал ему: "Да воздаст
тебе Аллах благом! Иди с нами, с благословения Аллаха!" И ифрит пошел
перед ними, и они стали разговаривать и шутить, и их сердца успокоились,
и грудь их расправилась. И Хасан принялся рассказывать своей жене обо
всем, что с ним случилось и что он испытал, и они шли не переставая всю
ночь..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Восемьсот двадцать седьмая ночь
Когда же настала восемьсот двадцать седьмая ночь, она сказала: "Дошло
до меня, о счастливый царь, что они шли не переставая всю ночь до утра и
к
|
|