| |
сть джедидов, а колпак стоит три джедида". - "Ты не знаешь их досто-
инства", - ответили братья. "А в чем их достоинство?" - спросил Хасан. И
дети сказали: "В каждой из этих вещей - дивная тайна, и дело в том, что
палочка стоит подати с островов Вак и всех их земель и колпак - то же".
- "О дети, ради Аллаха, откройте мне их тайну", - сказал Хасан. И дети
ответили: "О дяденька, тайна их велика, и наш отец прожил сто тридцать
пять лет, стараясь их придумать, пока не сделал их как нельзя лучше. И
он вложил в них скрытую тайну, получая от них дивные услуги, и расписал
их наподобие вращающегося небосвода, и разрешил ими все чары. А когда он
кончил их изготовление, его застигла смерть, которой не избежать никому.
И что касается колпака, то его тайна в том, что всякий, кто наденет его
на голову, скроется с глаз всех людей, и никто не будет его видеть, пока
колпак останется у него на голове. А что касается палочки, то ее тайна в
том, что всякий, кто ею владеет, правит семью племенами джиннов, и все
они служат этой палочке, и все подвластны его велению и приговору. И ес-
ли кто-нибудь, кто ею владеет и у кого она в руках, ударит ею по земле,
перед ним смирятся земные цари, и все джинны будут ему служить".
И, услышав эти слова, Хасан склонил на некоторое время голову к земле
и сказал про себя: "Клянусь Аллахом, я буду побеждать этой палочкой и
этим колпаком, если захочет Аллах великий, и я более достоин их, чем эти
дети! Сейчас же ухитрюсь отнять их у них, чтобы помочь себе в моем осво-
бождении и освобождении моей жены и детей от этой жестокой царицы, и мы
уедем из этого мрачного места, откуда никому из людей не спастись и не
убежать. Может быть, Аллах привел меня к этим мальчикам только для того,
чтобы я вырвал у них рту палочку и колпак".
И потом он поднял голову к мальчикам и сказал им: "Если вы хотите
разрешить дело, то я вас испытаю, и тот, кто одолеет своего соперника,
возьмет палочку, а кто окажется слабее, возьмет колпак. И если я вас ис-
пытаю и распознаю вас, я буду знать, чего каждый из вас достоин". - "О
дядюшка, мы поручаем тебе испытать нас, решай между нами, как ты избе-
решь", - сказали дети. И Хасан спросил их: "Будете ли вы меня слушаться
и примете ли мои слова?" - "Да", - ответили дети. И Хасан сказал им: "Я
возьму камень и брошу его, и кто из вас прибежит к нему первый и возьмет
его раньше другого, тот возьмет палочку, а кто отстанет и не догонит
другого, тот возьмет колпак". - "Мы принимаем от тебя эти слова и сог-
ласны на них", - сказали дети.
И тогда Хасан взял камень и с силой бросил его, так что он скрылся из
глаз, и дети вперегонку побежали за ним. И когда они удалились, Хасан
надел колпак, взял палочку в руки и отошел от своего места, чтобы уви-
деть правдивость слов мальчиков о тайне их отца. И младший мальчик при-
бежал к камню первый и взял его и вернулся к тому месту, где был Хасан,
но не увидел и следа его. И тогда он крикнул своему брату: "Где тот че-
ловек, что был судьей между нами?" И его брат сказал: "Я его не вижу и
не знаю, поднялся ли он на вышнее небо, или спустился к нижней земле!" И
потом они поискали Хасана, но не увидели его, - а Хасан стоял на своем
месте, - и стали ругать один другого и сказали: "Пропали и палочка и
колпак - ни мне, ни тебе, и наш отец говорил нам эти самые слова, но мы
забыли, что он нам рассказывал".
И они вернулись обратно, а Хасан вошел в город, надев колпак и неся в
руках палочку, и не увидел его ни один человек. И он поднялся во дворец
и проник в то помещение, где была Шавахи Зат-ад-Давахи, и вошел к ней в
колпаке, и она его не увидела. И он шел, пока не приблизился к полке,
тянувшейся над ее головой и уставленной стеклом и фарфором, и потряс ее
рукой, и то, что было на полке, упало на пол. И Шавахи Зат-ад-Давахи
закричала и стала бить себя по лицу, а затем она подошла и поставила на
место то, что упало, и сказала про себя: "Клянусь Аллахом, что царица
Нур-аль-Худа не иначе как послала ко мне шайтана, и он сделал со мной
это дело! Я прошу Аллаха великого, чтобы он освободил меня от нее и сох-
ранил меня от ее гнева. О господи! Если она сделала такое скверное дело
и побила и распяла свою сестру, которая дорога ее отцу, то каков будет
ее поступок с кем-нибудь чужим, как я, когда она на него рассердится?.."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Восемьсот двадцать вторая ночь
Когда же настала восемьсот двадцать вторая ночь, она сказала: "Дошло
до меня, о счастливый царь, что старуха Зат-ад-Давахи думала: "Если ца-
рица Нур-аль-Худа делает такие дела со своей сестрой, то каково будет
положение чужого, когда она на него рассердится?" И затем она воскликну-
ла: "Заклинаю тебя, о шайтан многомилостивый, благодетелем, великим по
сану, сильным властью, создателем людей и джиннов, и надписью, которая
на перстне Сулеймана, сына Дауда, - мир с ними обоими! - заговори со
мной и ответь мне!" И Хасан ответил ей и сказал: "Я не шайтан, я Хасан,
любовью взволнованный, безумный, смятенный".
И затем он снял колпак с головы и явился старухе, и та узнала его и
взяла и уединилась с ним и сказала: "Что случилось с твоим умом, что ты
пробрался сюда? Иди спрячься! Эта развратница причинила твоей жене те
пытки, которые причинила, а она - ее сестра. Что же будет, если она на-
падет на тебя?" И потом она рассказала ему обо всем, что выпало его жене
и
|
|