| |
какие женщины. Послушайся же моих слов и возвращайся скорее, не под-
вергая себя опасности, и вот я дала тебе совет".
И Хасан, услышав слова старухи, заплакал и стал тереться щеками об ее
ноги и воскликнул: "О моя госпожа и владычица и прохлада моего глаза,
как я вернусь после того, как дошел до этого места, и не посмотрю на
тех, кого желаю?! Я приблизился к жилищу любимой и надеялся на близкую
встречу, и, может быть, будет мне доля в сближении!" И потом он произнес
такие стихи:
"О цари всех прекрасных, сжальтесь над пленным
Тех очей, что могли б царить в царстве Кисры,
Превзошли вы дух мускуса ароматом
И затмили красоты роз своим блеском,
Где живете, там веет ветер блаженства,
И дыханьем красавицы он пропитан.
О хулитель, довольно слов и советов -
Ты явился с советами лишь по злобе.
Ни корить, ни хулить меня не годится
За любовь, коль не знаешь ты, в чем тут дело.
Я пленен был красавицы темным оком,
И любовью повергнут был я насильно.
Рассыпая слезу мою, стих нижу я,
Вот рассказ мой: рассыпан он и нанизан.
Щек румянец расплавил мне мое сердце,
И пылают огнем теперь мои члены.
Расскажите: оставлю коль эти речи,
Так какими расплавлю грудь я речами?
Я красавиц всю жизнь любил, но свершит ведь
Вслед за этим еще Аллах дел не мало".
А когда Хасан окончил свои стихи, старуха сжалилась над ним и пожале-
ла его и, подойдя к нему, стала успокаивать его сердце и сказала: "Успо-
кой душу и прохлади глаза и освободи твои мысли от заботы, клянусь Алла-
хом, я подвергну с тобою опасности мою душу, чтобы ты достиг того, чего
хочешь, или поразит меня гибель". И сердце Хасана успокоилось, и распра-
вилась у него грудь, и он просидел, беседуя со старухой, до конца дня.
И когда пришла ночь, все девушки разошлись, и некоторые пошли в свои
дворцы в городе, а некоторые остались на ночь в шатрах. И старуха взяла
Хасана с собой и пошла с ним в город и отвела ему помещение для него од-
ного, чтобы никто не вошел к нему и не осведомил о нем царицу, и она не
убила бы его и не убила бы того, кто его привел. И старуха стала прислу-
живать Хасану сама и пугала его яростью величайшего царя, отца его жены.
И Хасан плакал перед нею и говорил: "О госпожа, я избрал для себя
смерть, и свет мне противен, если я не соединюсь с женой и детьми! Я
подвергну себя опасности и либо достигну желаемого, либо умру". И стару-
ха стала раздумывать о том, как бы Хасану сблизиться и сойтись со своей
женой и какую придумать хитрость для этого бедняги, который вверг свою
душу в погибель, и не удерживает его от его намерения ни страх, ни
что-нибудь другое, и он забыл о самом себе, а сказавший поговорку гово-
рит: "Влюбленный не слушает слов свободного от любви".
А царицей острова, на котором они расположились, была старшая дочь
царя величайшего и было имя ее Нураль-Худа. И было у этой царицы семь
сестер - невинных девушек, и они жили у ее отца, который правил семью
островами и областями Вак, и престол этого царя был в городе, самом
большом из городов той земли. И вот старуха, видя, что Хасан горит же-
ланьем встретиться со своей женой и детьми, поднялась и отправилась во
дворец царицы Нур-аль-Худа и, войдя к ней, поцеловала землю меж ее рука-
ми. А у этой старухи была перед нею Заслуга, так как она воспитала всех
царских дочерей и имела над всеми ими власть и пользовалась у них поче-
том и была дорога царю.
И когда старуха вошла к царице Нур-аль-Худа, та поднялась и обняла ее
и посадила с собою рядом и спросила, какова была ее поездка, и старуха
отвечала ей: "Клянусь Аллахом, о госпожа, это была поездка благословен-
ная, и я захватила для тебя подарок, который доставлю тебе. О дочь моя,
о царица века и времени, - сказала она потом, - я привела с собой нечто
удивительное и хочу тебе эго показать, чтобы ты помогла мне исполнить
одно дело". - "А что это такое?" - спросила царица. И старуха рассказала
ей историю Хасана, с начала до конца. И она дрожала как тростинка в день
сильного ветра и наконец упала перед царевной и сказала ей: "О госпожа,
попросил у меня защиты один человек на берегу, который прятался под
скамьей, и я взяла его под защиту и привела его с собой в войске деву-
шек, и он надел оружие, чтобы никто его не узнал, и я привела его в го-
род. - И потом еще сказала царевне: - Я пугала его твоей яростью и осве-
домила его о твоей силе и мощи. И всякий раз, как я его пугаю, он плачет
и произносит стихи и говорит мне: "Неизбежно мне увидеть мою жену и де-
тей, или я умру, и я не вернусь в мою страну без них!" И он подверг себя
опасности и пришел на острова Вак, и я в жизни не видела человека, креп-
че его сердцем и с большей мощью, но только любовь овладела им до край-
ней степени..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
|
|