| |
ожет быть, это невольник из его невольников, который убежал от него".
И они взяли этого юношу и отвели его в тюрьму, заковав его в цепи, и
оставили сидеть там. А Сейф-аль-Мулук вернулся с прогулки и вошел во
дворец и забыл о своем брате Сайде, и никто ему о нем не напомнил. И
оказался Сайд в тюрьме, и когда пленников вывели на работы по построй-
кам, Сайда взяли с ними, и он стал работать с пленниками, и скопилось на
нем много грязи. И Сайд провел таким образом месяц, раздумывая о своих
обстоятельствах и говоря про себя: "В чем причина моего заточения?" А
Сейф аль-Мулук был отвлечен радостной жизнью и прочим.
И случилось, что в один из дней Сейф-аль-Мулук сидел, и он вспомнил о
своем брате Сайде и спросил невольников, бывших с ним: "Где юноша, кото-
рый был с вами в такой-то день?" И невольники ответили: "А разве тыне
сказал нам: "Отведите его в тюрьму?" - "Я не говорил вам таких слов, я
сказал вам только: "Отведите его во дворец, где я живу", - сказал
Сейф-аль-Мулук. И затем он послал царедворцев за Саидом, и его привели
закованного и расковали от цепей и поставили перед Сейф-альМулуком. И
тот спросил его: "О юноша, из какой ты страны?" - "Я из Египта, и мое
имя - Сайд, сын везиря Фариса", - ответил юноша. И, услышав его слова,
Сейфаль-Мулук сошел с ложа и бросился к Сайду и повис у него на шее, и
он от радости заплакал сильным плачем и воскликнул: "О брат мой Сайд!
Хвала Аллаху, что я жив и вижу тебя! Я твой брат Сейф-аль-Мулук, сын ца-
ря Асима!"
И когда Сайд услышал слова своего брата и узнал его, они обняли друг
друга и стали вместе плакать, и присутствующие дивились на них, а потом
Сейф-аль-Мулук приказал взять Сайда и отвести его в баню. И его отвели в
баню, а по выходе из бани, его одели в роскошные одежды и привели в по-
кои Сейф аль-Мулука, и тот посадил Сайда к себе на ложе. И когда узнал
обо всем Тадж-аль-Мулук, он сильно обрадовался встрече Сейф-аль-Мулука с
его братом Саидом и пришел, и все трое сидели и разговаривали о том, что
случилось с ними от начала до конца.
А потом Сайд сказал: "О брат мой, о Сейф-аль-Мулук, когда утонули ко-
рабли и утонули невольники, я влез с несколькими невольниками на дере-
вянную доску, и она плыла с нами по морю в течение целого месяца, а за-
тем, после этого, ветер закинул нас, властью Аллаха великого, на остров.
И мы вышли на этот остров голодные и оказались среди деревьев и стали
есть плоды и занялись едой, и не успели мы опомниться, как вышли к нам
люди, подобные ифритам, и вскочили на нас и сели нам на плечи, говоря:
"Везите нас - вы стали нашими ослами".
И я спросил того, кто сел на меня: "Что ты такое и почему ты на меня
сел?" И, услышав от меня эти слова, он обвил мне одной ногой шею так,
что я чуть не умер, а другой ногой ударил меня по спине, и я подумал,
что он сломал мне спину. И я упал на землю, лицом вниз, а у меня не ос-
талось больше сил от голода и жажды. И когда я упал, человек понял, что
я голоден, и взял меня за руку, привел к дереву со множеством плодов - а
это была груша - и сказал: "Ешь с этого дерева, пока не насытишься". И я
ел с этого дерева, пока не насытился, и потом встал и пошел, не желая
этого, и едва я прошел немного, тот человек вернулся ко мне и вскочил
мне на плечи. И я то шел, то бежал, то трусил рысцой, а человек сидел на
мне и смеялся, говоря: "Я в жизни не видел такого осла, как ты!"
И случилось, что в какой-то день мы набрали несколько кистей виногра-
да и положили ягоды в яму после того, как потоптали их ногами, и превра-
тилась эта яма в большой пруд. И мы подождали несколько дней и пришли к
этой яме и увидели, что солнце сварило эту воду и она превратилась в ви-
но, и тогда мы стали пить и опьянели, и покраснели наши лица, и мы нача-
ли петь и плясать, одурев от опьянения. И наши седоки спросили нас: "От-
чего у вас покраснели лица и что заставляет вас плясать и петь?" И мы
сказали им: "Не спрашивайте об этом: чего вы хотите, спрашивая об этом?"
- "Расскажите нам, чтобы мы узнали истину об этом деле", - сказали они,
и тогда мы сказали им: "В этом виноваты выжимки винограда".
И они пошли с нами в долину, где мы не могли отличить длины от шири-
ны, и в этой долине были виноградные лозы, которым мы не видели ни нача-
ла, ни конца, а каждая кисть на них была весом ритлей в двадцать, и их
все было легко сорвать. И седоки сказали нам: "Наберите этого", и мы
собрали много винограда. И я увидел там большую яму, шире большого водо-
ема, и мы наполнили ее виноградом и потоптали его ногами и сделали то
же, что и в первый раз, и сок превратился в вино, и тогда мы сказали:
"Оно дошло до предела зрелости. Из чего вы будете его пить?" - "У нас
были ослы, как вы, и мы их съели, и от них остались головы. Напойте нас
из их черепов", - сказали они. И мы напоили их, и они опьянели и легли,
а их было около двухсот.
И тогда мы сказали друг другу: "Разве недостаточно им на нас ездить,
к тому же они нас потом съедят? Нет мощи и силы, кроме как у Аллаха, вы-
сокого, великого! Но мы усилим их опьянение, а потом убьем их, и изба-
вимся и освободимся из их рук". И мы разбудили их и стали наполнять эти
черепа и поить их, и они кричали: "Это горько!" А мы говорили им: "Зачем
вы говорите: "Это горько!" Всякий, кто так говорит, умрет в тот же день,
если не выпьет десять раз".
И они испугались смерти и сказали нам: "Напоите пас по десять раз!" И
когда они выпили по десяти раз, они опьянели, и их опьянение усилилось,
и силы их потухли, и мы потащили их за руки. А потом мы набрали множест-
в
|
|