Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: ТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-
 
сскажем про нее". - "Что стало вам ясно о болезни моего сына?" - спро-
сил царь Асим. И старый врач сказал ему: "О царь времен!" - твой сын те-
перь влюблен, и он любит ту, к сближению с кем нет пути".  И  царь  Асим
рассердился на врачей и сказал им: "Откуда вы узнали, что мой сын  влюб-
лен, и откуда пришла любовь к моему сыну?" И врачи ответили: "Спроси его
брата и везиря Сайда, он - тот, кто знает о его состоянии".
   И царь Асим поднялся и вошел в кладовую и, призвав Сайда, сказал ему:
"Скажи мне правду об истинной болезни твоего брата". И Сайд ответил:  "Я
не знаю его истинной болезни". И тогда царь  сказал  меченосцу:  "Возьми
Сайда, завяжи ему глаза и отруби ему голову". И Сайд испугался за себя и
воскликнул: "О царь времени, дай мне пощаду!" И царь молвил: "Говори,  и
тебе будет пощада". И тогда Сайд сказал: "Твой сын влюблен!"  -  "А  кто
его возлюбленная?" - спросил царь. И Сайд ответил: "Дочь одного царя  из
царей джиннов. Он увидел ее изображение на кафтане, что был в том  узле,
который подарил вам Сулейман, пророк Аллаха".
   И тогда царь Асим поднялся и, войдя к  своему  сыну  Сейф-аль-Мулуку,
спросил его: "О дитя мое, что тебя поразило и что  это  за  изображение,
которое ты полюбил? Отчего ты не рассказал мне?" - "О батюшка, - ответил
Сейф-аль-Мулук, - мне было тебя стыдно, и я не мог заговорить с тобой об
этом, и я никому не могу ничего открыть из этого. Теперь ты знаешь о мо-
ем состоянии, посмотри же, что ты сделаешь, чтобы меня вылечить". - "Ка-
кова же будет хитрость? - молвил царь. - Будь это девушка из девушек лю-
дей, мы бы придумали хитрость, чтобы до нее добраться, но она из дочерей
царей джиннов, и кто может ее найти, если не будет это Сулейман ибн Дауд
- он тот, кто может это сделать. А ты, о дитя мое, поднимайся сейчас  же
и укрепи свою душу. Садись на коня и выезжай на охоту и ловлю и на  рис-
талище для игр, займись едой и питьем и прогони из сердца заботу и огор-
чение. Я приведу тебе сто девушек из царских дочерей, и нет тебе нужды в
дочерях джиннов, над которыми у нас нет власти, и они не нашей  породы".
- "Я не оставлю ее и не буду искать другую!" -  воскликнул  Сейф-аль-Му-
лук. И его отец спросил: "Как же поступить, о дитя мое?" И юноша молвил:
"Приведи всех купцов, путешественников и странствующих по городам, и  мы
спросим их об этом - может быть, Аллах приведет нас к саду Ирема и к го-
роду Бабилю".
   И царь Асим приказал, чтобы явились все купцы в городе и все чужезем-
цы и все начальники моря, и когда они явились, спросил их про город  Ба-
биль, про его остров и про сад Ирема, но никто не знал их примет и ниче-
го о них не поведал. А когда собрание расходилось,  один  из  спрошенных
сказал: "О царь времени, если ты хочешь узнать об  этом,  отправляйся  в
страну Син - там есть большой город, и, может быть,  кто-нибудь  из  его
жителей укажет тебе то, что ты хочешь".
   И тогда Сейф-аль-Мулук сказал: "О батюшка, снаряди мне корабль, чтобы
поехать в страну Син". И его отец, царь Асим, сказал ему: "О  дитя  мое,
сиди на престоле твоего царства и управляй подданными, а я поеду в стра-
ну Син и отправлюсь для  этого  дела  сам".  -  "О  батюшка,  -  ответил
Сейф-аль-Мулук, - это дело касается меня, и никто не  может  искать  его
так, как я. Да и что случится, если ты дашь мне позволение уехать,  и  я
поеду и отправлюсь на некоторое время на чужбину? Если я найду вести  об
этой девушке, - желаемое достигнуто, а если не найду о ней вестей, путе-
шествие расправит мне грудь и оживит мой разум, и станет мое дело  легче
по этой причине. Если я буду жив, то вернусь к тебе невредимым..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Семьсот шестьдесят четвертая ночь

   Когда же настала семьсот  шестьдесят  четвертая  ночь,  она  сказала:
"Дошло до меня, о счастливый царь, что Сейф-аль-Мулук сказал своему  от-
цу, царю Асиму: "Снаряди мне корабль, чтобы я поехал на нем в страну Син
и разыскал то, что мне нужно. Если я буду жив, то вернусь к тебе  невре-
димым". И царь посмотрел на своего сына и не увидел иной  хитрости,  как
сделать то, что его удовлетворит. И он дал ему позволение ехать и снаря-
дил для него сорок кораблей и двадцать тысяч невольников, кроме  прибли-
женных, и дал ему денег, сокровищ и все, что было ему нужно из  военного
снаряжения, и сказал ему: "Поезжай, о дитя мое, во благе, здравии и бла-
гополучии; я поручаю тебя тому, у кого не пропадают залоги".
   И простились с Сейф-аль-Мулуком его отец и мать, и  корабли  снабдили
водой, припасами и оружием и посадили на них воинов, и путники поехали и
ехали до тех пор, пока не прибыли в город Син.
   И когда услышали жители Сина, что к ним прибыло сорок  кораблей,  на-
полненных людьми, снаряжением и оружием и сокровищами, они подумали, что
это враги, которые приплыли, чтобы их убить и подвергнуть осаде,  и  за-
перли городские ворота и приготовили метательные машины. И,  услышав  об
этом, царь Сейф-аль-Мулук послал к ним двух невольников из  невольников,
особо к нему приближенных, и сказал: "Пойдите к царю Сина и скажите ему:
"Это Сейф-аль-Мулук, сын царя Асима, приехал к тебе в город гостем, что-
бы погулять в твоей стране некоторое время, и он не станет ни биться, ни
ссориться. Если ты его примешь, он расположится у тебя, а если  не  при-
мешь, вернется обратно, не беспокоя ни тебя, ни жителей твоего города".
   И когда невольники достигли города, они сказали его  обитателям:  "Мы
п
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-