| |
ссказал ему обо всем, что произошло у него с Сулейманом, сыном Дауда,
- мир с ними обоими! - я затем сказал царю: "Выходи один и пойдем со
мной".
И царь с везирем поднялись и взяли два лука и две стрелы и влезли на
дерево и сидели молча, пока не прошло время полудня. И они сидели, пока
не приблизилась предвечерняя молитва, а потом спустились и посмотрели и
увидели двух змей, которые выползали из-под дерева. И, посмотрев на них,
царь полюбил их, и они ему понравились, так как он увидел на них золотые
ожерелья. "О везирь, - сказал он, - эти змеи в золотых ожерельях, и,
клянусь Аллахом, это вещь удивительная! Давай схватим их и посадим в
клетку и будем на них смотреть!" - "Аллах сотворил их ради их полезнос-
ти, - ответил везирь. - Пусти ты стрелу в одну, и я пущу стрелу в дру-
гую". И оба пустили в змей стрелы и убили их и, отрезав пядь со стороны
головы и пядь со стороны хвоста, бросили это мясо, а остальное они унес-
ли в дом царя и, призвав повара, отдали ему мясо и сказали: "Свари из
этого мяса хорошее кушанье с поджаренным луком и пряностями и положи его
в две миски и принеси их. Приходи сюда в такое-то время и в таком-то ча-
су, и не опаздывай..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Семьсот шестьдесят первая ночь
Когда же настала семьсот шестьдесят первая ночь, она сказала: "Дошло
до меня, о счастливый царь, что когда царь и везирь отдали повару змеи-
ное мясо и сказали ему: "Свари его и положи в две миски и принеси их сю-
да, и не опаздывай", повар взял мясо и пошел на кухню и стал его варить
и сварил как следует, с великолепным поджаренным луком, а потом он поло-
жил его в две миски и принес их царю и везирю. И царь взял миску и ве-
зирь миску, и они накормили тем, что было в них, своих жен и проспали с
ними ночь, и по воле Аллаха - слава ему и величие! - по желанию его и
могуществу, обе женщины понесли в ту же ночь. И царь провел после этого
три месяца с расстроенным умом, говоря про себя: "Узнать бы, верное это
дело или не верное".
А потом, в один из дней, его жена сидела, и дитя шевельнулось у нее в
животе, и поняла она, что она носит. И ей стало больно, и изменился цвет
ее лица, и она позвала одного из евнухов, бывших при ней (а это был
старший из них), и сказала: "Ступай к царю, в каком бы он ни был месте,
и скажи ему: "О царь времени, я тебя обрадую - беременность нашей госпо-
жи стала видимой и дитя пошевелилось у нее в животе".
И евнух вышел поспешно, радостный, и увидел, что царь сидит один,
приложив руку к щеке, и размышляет, и тогда евнух подошел к нему и поце-
ловал землю меж его руками и рассказал ему, что его жена понесла. И, ус-
лышав слова евнуха, царь поднялся на ноги и от сильной радости поцеловал
евнуху руку и голову и, сняв то, что было на нем надето, отдал это евну-
ху и сказал тем, кто был в его приемной зале: "Тот, кто любит меня,
пусть окажет ему милости!" И евнуху подарили денег, драгоценных камней,
яхонтов, коней, мулов и садов столько, что не счесть и не перечислить.
И в это время вошел к царю везирь и сказал ему: "О царь времени, я
сейчас сидел у себя дома один, и был мой ум занят размышлениями, и я го-
ворил про себя: "Посмотреть бы, правда ли это и забеременеет Хатун или
нет", - как вдруг вошел ко мне евнух и обрадовал меня вестью о том, что
моя жена Хатун понесла и что дитя шевельнулось у нее в животе и цвет ее
лица изменился. И от радости я снял всю бывшую на мне одежду и отдал ее
евнуху и дал ему тысячу динаров и назначил его главным евнухом". И царь
Асим сказал: "О везирь, Аллах - благословен он и возвеличен! - пожаловал
нам свою милость и благодеяние, и был к нам щедр и великодушен, и нис-
послал нам свою правую веру. Он почтил нас своей милостью и благодеянием
и вывел нас из тьмы к свету, и я хочу облегчить людям их участь и обра-
довать их". - "Делай что хочешь", - сказал везирь.
И тогда царь молвил: "О везирь, пойди сейчас же и выведи всех, кто
есть в тюрьме, из свершивших проступки, и тех, ста ком есть долги, а
всякому, кто совершит грех после этого, мы воздадим, как он заслуживает.
Мы снимем с людей подать на три года, и поставь вокруг города кухню,
вдоль его стен, и прикажи поварам повесить там всевозможные кастрюли и
стряпать всякие кушанья, продолжая стряпню и ночью и днем, и все, кто
есть в этом городе и в окружающих его селениях, далеких и близких, пусть
едят и пьют и уносят домой. И прикажи людям радоваться и украшать город
семь дней и не запирать лавок ни ночью, ни днем".
И везирь вышел в тот же час и минуту и сделал так, как приказал ему
царь Асим. И украсили город, крепость и башни наилучшими украшениями, и
надели самые красивые одежды, и стали люди есть и пить, играть и весе-
литься.
И наконец пришли в одну ночь из ночей потуги к жене царя, после того
как дни ее беременности кончились. И царь Асим велел привести всех, кто
был в городе из ученых, астрономов, образованных людей, главарей звездо-
четов, достойных людей и обладателей перьев, и они явились и сели и ста-
ли ждать, пока бросят шарик на блюдо - а это был знак от звездочетов и
домочадцев. И все они сидели и ждали, и наконец шарик бросили, и царица
родила мальчика, подобного обрезку месяца в ночь полнолуния, я звездоче-
т
|
|