| |
гда они уселись, для них разложили скатерти, и люди и весь народ ели
кушанья, пока не насытились.
А потом Сулейман велел везирю Египта сказать о своей нужде, чтобы бы-
ла она исполнена, и молвил: "Говори и не скрывай ничего из того, зачем
ты пришел, ибо ты пришел только ради исполнения нужды, и я расскажу тебе
о вей. Она - такая-то и такая-то. И царя Египта, который послал тебя,
зовут Асим, и стал он стариком, старым, дряхлым и слабым, и не наделил
его Аллах великий ребенком - ни мальчиком, ни девочкой, и пребывал он в
горе, заботе и размышлениях ночью и днем. И случилось, что он сидел в
один день из дней на престоле своего царства, и вошли к нему эмиры и ве-
зири и вельможи правления, и увидел он с некоторыми сына, с некоторыми -
двоих, а с некоторыми - троих, и они входили со своими детьми, и те сто-
яли, прислуживая. И царь подумал про себя и воскликнул от чрезмерной пе-
чали: "Посмотреть бы, кто возьмет царство после моей смерти, и возьмет
ли его кто-нибудь, кроме чужого, и будет так, словно меня не было!" И он
погрузился, по причине этого, в море дум и до тех пор размышлял, пе-
чальный, пока глаза его не пролили слез, и тогда он закрыл лицо платком
и заплакал сильным плачем. И он поднялся с престола и сел на землю, пла-
ча и рыдая, и не знал, что у него в сердце, никто, кроме Аллаха велико-
го, и сидел он на земле..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Ночь, дополняющая до семисот шестидесяти
Когда же настала ночь, дополняющая до семисот шестидесяти, она сказа-
ла: "Дошло до меня, о счастливый царь, что пророк Аллаха Сулейман, сын
Дауда, - мир с ними обоими! - рассказал везирю Фарису о том, что постиг-
ла царя печаль, и стал он плакать, и о том, что случилось у царя с его
везирем Фартасом от начала до конца, и после этого спросил везиря Фари-
са: "То, что я сказал тебе, о везирь, правильно?" И везирь Фарис молвил:
"О пророк Аллаха, то, что ты мне говорил, - истина и правда, но только,
о пророк Аллаха, когда я разговаривал с царем об этом деле, с нами не
было никого совершенно, и не знал о нас никто из людей. Кто же рассказал
тебе обо всех этих делах?" - "Рассказал мне господь мой, который знает о
взглядах украдкой и о том, что таится в груди", - ответил Сулейман. И
тогда везирь Фарис воскликнул: "О пророк Аллаха, поистине это господь
благой, великий, властный во всякой вещи!"
И затем везирь Фарис и те, кто был с ним, приняли ислам, и пророк Ал-
лаха Сулейман оказал везирю: "С тобой такие-то и такие-то редкости и по-
дарки". И везирь ответил: "Да". И Сулейман молвил: "Я принимаю от тебя
их все, но дарю их тебе. Отдохни же со своими людьми в том месте, где вы
расположились, чтобы прошло ваше утомление от дороги, а завтра, если за-
хочет Аллах великий, твоя нужда будет исполнена наисовершеннейшим обра-
зом, по воле Аллаха великого, господа земли и неба, творца всех тварей".
И везирь Фарис ушел в свое место, и потом отправился к господину на-
шему Сулейману на другой день, и пророк Аллаха Сулейман сказал ему:
"Когда ты прибудешь к царю Асиму ибн Сафвану и встретишься с ним, подни-
митесь на такое-то дерево и сидите молча, а когда придет время между
двух молитв [609] и охладится полдневный зной, спуститесь под дерево и
посмотрите: вы увидите там двух выползающих змей, и голова одной будет
как у обезьяны, а голова другой - как у ифрита. И когда вы их увидите,
пустите в них стрелы и убейте их, а потом отрубите с пядь мяса со стора-
ны их голов и с пядь мяса со стороны их хвостов, а оставшееся мясо сва-
рите как следует и накормите ваших жен и проспите с ними ночь. И они по-
несут по соизволению Аллаха великого детей - мальчиков".
И потом Сулейман-мир с ним! - принес перстень, и меч, и узел, в кото-
ром были два кафтана, обшитые драгоценными камнями, и сказал: "О везирь
Фарис, когда вырастут ваши сыновья и достигнут зрелости мужчин, дайте
каждому кафтан из этих кафтанов". А затем он сказал везирю: "Во имя Ал-
лаха! Исполнил Аллах великий твою нужду, и останется тебе только уезжать
с благословения Аллаха великого. Царь ночью и днем ожидает твоего прибы-
тия, и глаз его постоянно смотрит на дорогу".
И везирь Фарис подошел к пророку Аллаха Сулейману, сыну Дауда, - мир
с ними обоими! - и простился с ним и вышел от него после того, как поце-
ловал ему руки, и ехал весь остальной день, радуясь исполнению своей
нужды. И он ускорял ход ночью и даем и ехал до тех пор, пока не подъехал
близко к Египту. И тогда он послал одного из своих слуг уведомить царя
Асима об ртом. И царь Асим, услышав о его прибытии и исполнении своей
нужды, обрадовался великой радостью, так же как его приближенные и
вельможи его царства, и все его войска, особенно радуясь благополучию
везиря Фариса.
И когда царь встретился с везирем, везирь спешился и поцеловал землю
меж его рук и обрадовал царя вестью о том, что его нужда исполнена наи-
совершеннейшим образом, и предложил ему принять веру и ислам. И царь
Асим предал себя Аллаху и сказал везирю Фарису: "Ступай домой и отдохни
эту ночь и еще отдыхай неделю времени и сходи в баню, а потом приходи ко
мне, и я расскажу тебе об одной вещи, о которой мы оба подумаем". И ве-
зирь поцеловал землю и ушел со своими приближенными, слугами и челядин-
цами к себе домой и отдыхал восемь дней, а потом он отправился к царю и
р
|
|