| |
лье подходит только для моей дочери Хайят-ан-Нуфус!" И он обратился к
одному евнуху, у которого царевна вырвала зубы из-за обстоятельств, тре-
бовавших этого, и позвал его и сказал: "Возьми это ожерелье и доставь
его к Хайят-ан-Нуфус и скажи ей: "Один царь прислал его в подарок твоему
отцу, и не найдется денег, которые бы покрыли его стоимость. Надень же
его себе на шею".
И слуга взял ожерелье, говоря: "Пусть сделает его Аллах великий пос-
ледним, что она наденет в жизни - она лишила меня пользы от моих зубов!"
И пошел и пришел к дверям комнаты царевны. И он увидал, что двери запер-
ты и старуха спит у дверей, и разбудил ее, и она проснулась, испуганная,
и спросила: "Что тебе нужно?" - "Царь послал меня с делом к своей доче-
ри", - ответил евнух. И старуха сказала: "Ключа нет; уходи, а я принесу
ключ". - "Я не могу пойти к царю", - оказал евнух. И старуха ушла, чтобы
принести ключ, и ее охватил страх, и она убежала, ища спасения своей ду-
ши. И когда евнух заждался ее, он побоялся заставить ждать царя и толк-
нул дверь и потряс ее, и защелка сломалась, и дверь распахнулась. И ев-
нух вошел и входил в двери, пока не дошел до седьмых дверей, и, войдя в
комнату царевны, он увидал, что она устлана великолепными коврами, и там
стоят свечи и кувшины. И евнух удивился этому делу и шел, пока не дошел
до ложа, перед которым была парчовая занавеска и сетка из драгоценных
камней, и, подняв занавеску, евнух увидел царевну, которая лежала, держа
в объятиях юношу, прекраснее ее. И евнух прославил Аллаха великого, ко-
торый создал его из ничтожной воды, и воскликнул: "Вот прекрасные дела
для той, кто ненавидит мужчин! Как она добралась до этого? Я думаю, что
она вырвала мне зубы только из-за него!" И он опустил занавес на место и
вышел, направляясь к дверям, и царевна проснулась, испуганная, и увидела
евнуха Кафура и кликнула его, но он не отозвался. Тогда она спустилась с
ложа я догнала Кафура и, схватив край его одежды, положила его себе на
голову и поцеловала евнуху ноги, говоря: "Покрой то, что покрыл Аллах!"
- "Аллах да не покроет тебя и того, кто покрывает тебя! - воскликнул ев-
нух. - Ты вырвала мне зубы и говорила: "Пусть никто не упоминает мне ни
о каких качествах мужчин". И он вырвался от нее и вышел бегом и запер
дверь и поставил у двери евнуха сторожить ее. И он вошел к царю, и царь
спросил его: "Отдал ты ожерелье Хайят-ан-Нуфус?" - "Клянусь Аллахом, ты
достоин большего, чем все это!" - сказал евнух. И царь воскликнул: "А
что случилось? Скажи мне и говори скорее!" - "Я скажу тебе не иначе как
в уединении", - ответил евнух. Но царь вскричал: "Говори не в уедине-
нии!" - "Дай мне пощаду", - сказал тогда евнух. И царь бросил ему платок
пощады, и евнух сказал: "О царь, я вошел к царевне Хайят-ан-Нуфус и на-
шел ее в комнате, устланной коврами, и она спала, держа в объятиях юно-
шу. И я запер их и явился к тебе".
И когда царь услышал его слова, он поднялся на ноги и взял в руку меч
и кликнул главного евнуха и сказал ему: "Возьми твоих молодцов, войди к
Хайят-ан-Нуфус и принеси и ее и того, кто у ной, лежащими на ложе, и
закройте их обоих одеялами..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Семьсот тридцать пятая ночь
Когда же настала семьсот тридцать пятая ночь, она сказала: "Дошло до
меня, о счастливый царь, что, когда царь приказал евнуху взять своих мо-
лодцов и отправиться к Хайят-ан-Нуфус и принести к нему ее и того, кто
был с ней, евнух со своими людьми вышел, и они вошли к ней и увидали,
что Хайят-ан-Нуфус стоит на ногах и совсем растаяла от плача и стенаний
и царевич тоже. И главный евнух сказал юноше: "Ложись на ложе, как
раньше, и царевна тоже". И царевна испугалась за юношу и сказала ему:
"Сейчас не время прекословить". И оба легли, и их понесли и принесли к
царю. И когда царь открыл их, царевна поднялась на ноги, и царь посмот-
рел на нее и хотел отрубить ей голову, но юноша поспешил и бросился царю
на грудь и воскликнул: "О царь, на ней нет греха - грех на мне. Убей же
меня прежде нее". И царь направил на него меч, чтобы убить его, и тогда
Хайят-ан-Нуфус бросилась к отцу и воскликнула: "Убей меня, но не убивай
его. Он сын величайшего царя, который владеет всей землей и вдоль и
вширь".
И, услышав слова своей дочери, царь обратился к великому везирю (а он
был скопищем зла) и спросил его: "Что ты скажешь, о везирь, об этом де-
ле?" И везирь ответил: "Вот, что я скажу: "Всякому, кто попал в это де-
ло, нужно лгать, и нет для них ничего, кроме отсечения головы, после то-
го как ты их помучаешь разными мучениями".
И тогда царь позвал меченосца своей мести, и тот пришел со своими мо-
лодцами, и царь сказал ему: "Возьмите этого негодяя и отрубите ему голо-
ву, а после него - этой распутнице и сожгите их и не спрашивайте меня о
них второй раз", И палач положил руку на спину девушки, чтобы схватить
ее, и царь закричал на него и бросил в него чем-то, что было у него в
руке, так что чуть не убил его, и сказал: "О пес, как ты можешь быть
кротким, когда я в гневе? Возьми ее рукой за волосы и тащи ее за них,
чтобы она упала на лицо".
И евнух сделал так, как приказал царь, и потащил царевну, и юношу то-
же, и притащил их к месту крови. И он отрезал кусок от края своей одежды
и
|
|