| |
правляла ты свои благородные шаги?" - "Во дворец моего отца", - отве-
тила царевна, и старуха молвила: "О госпожа, а разве никто не мог испол-
нить твоего повеления?" - "Я выходила только для того, чтобы осведомить
его о том, что случилось у меня с этим псом из купцов, и отдать его во
власть моему отцу, чтобы он его схватил и всех, кто есть на рынке, и
распял бы их на лавках и не позволил бы никому из купцов и чужеземцев
оставаться в нашем городе", - отвечала девушка. "Ты ходила к твоему от-
цу, о госпожа, только по этой причине?" - спросила старуха. И девушка
ответила: "Да, но я не нашла его здесь, а увидела, что он отсутствует и
выехал на охоту и ловлю, и ожидаю его возвращения". - "Прибегаю к Алла-
ху, слышащему, знающему! - воскликнула старуха. - О госпожа, слава Алла-
ху, ты самая умная из людей, и как ты осведомишь царя об этих вздорных
словах, которых никому не подобает разглашать?" - "А почему нет?" -
спросила царевна, и старуха сказала: "Допусти, что ты нашла бы царя в
его дворце и осведомила бы его об этих речах, он послал бы за купцами и
велел бы их повесить на их лавках, и люди увидели бы их, и все стали бы
спрашивать и говорить: "Почему их повесили?" И мы им сказали бы в ответ:
"Они хотели испортить царскую дочь..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Семьсот двадцать четвертая ночь
Когда же настала семьсот двадцать четвертая ночь, она сказала: "Дошло
до меня, о счастливый царь, что старуха сказала царевне:
"Допусти, что ты осведомишь об этом царя и он прикажет повесить куп-
цов. Разве люди не увидят и не спросят: "Почему их повесили?" - и им не
скажут в ответ: "Они хотели испортить дочь царя". И люди станут переда-
вать о тебе разные рассказы, и некоторые скажут: "Она сидела у них де-
сять дней, исчезнув из дворца, пока они ею не насытились", - а другие
скажут иное, а честь, о госпожа, как молоко - малейшая пыль ее грязнит,
и как стекло - когда оно треснет, его не скрепить. Берегись же рассказы-
вать твоему отцу или кому другому об этом деле, чтобы не опорочить свою
честь, о госпожа, и осведомление людей об этом деле не принесет тебе ни-
какой пользы. Разберись в этих словах своим совершенным разумом, и если
не найдешь их правильными, делай что пожелаешь".
И когда царевна услышала от старухи эти слова, она обдумала их и наш-
ла до крайности верными и молвила: "То, что ты сказала, о нянюшка, пра-
вильно, и гнев ослепил мне сердце". - "Твое намерение прекрасно для Ал-
лаха великого, раз ты никому не расскажешь, - сказала старуха, - но ос-
талась еще одна вещь. Мы не станем молчать о бесстыдстве этого пса, ни-
жайшего из купцов. Напиши ему письмо и скажи ему: "О нижайший из купцов,
если бы не случилось так, что царь отсутствует, я бы тотчас же приказала
распять тебя и всех твоих соседей. Ничто из этого тебя не минует. Кля-
нусь великим Аллахом, если ты вернешься к подобным речам, я срежу твой
след с лица земли". И будь с ним грубой в речах, чтобы отвратить его от
такого дела, и пробуди его от беспечности". - "А разве он отступится от
того, что делает, из-за таких слов?" - сказала царевна. И старуха отве-
тила: "А как ему не отступиться, когда я поговорю с ним и осведомлю его
о том, что случилось?"
И царевна потребовала чернильницу и бумагу и написала юноше такие
стихи:
"Надеждою привязался к близости с нами ты
И хочешь от нас теперь желанное получить.
Убит человек бывает лишь слепотой своей,
И то, чего жаждет он, его приведет к беде.
Султаном ведь не был ты и не был наместником.
Ни силы нет у тебя, ни мощных сторонников,
И если бы сделал так один из подобных нам,
От ужасов и боев он стад бы совсем седым,
Но все же прощу теперь я то, что содеял ты, -
Быть может, от сей поры во всем ты раскаешься".
И она подала письмо старухе и сказала ей: "О нянюшка, удержи этого
пса, чтобы я не отрубила ему голову и мы бы не впали из-за него в грех".
И старуха воскликнула: "Клянусь Аллахом, о госпожа, я не оставлю ему бо-
ка, чтобы перевернуться".
И она взяла письмо и пошла с ним и, придя к юноше, приветствовала
его. И Ардешир возвратил ей приветствие, и тогда она подала ему письмо.
И юноша взял его и прочитал и покачал головой и воскликнул: "Поистине мы
принадлежим Аллаху и к нему возвращаемся! - А потом сказал: - О матушка,
что мне теперь делать, когда малым стало мое терпение и ослабла моя
стойкость?" - "О дитя мое, - сказала старуха, - внуши себе терпение: мо-
жет быть, Аллах свершит после этого дело. Напиши ей то, что у тебя на
душе, а я принесу тебе ответ. Успокой свою душу и прохлади глаза, я неп-
ременно сведу тебя с ней, если захочет Аллах великий".
И Ардешир пожелал старухе блага и написал девушке письмо, в котором
заключались такие стихи:
"Когда не найду в любви и страсти я лекаря, -
А страсть убиение и смерть мне приносит, -
Мне пламя огня в груди придется тогда терпеть
|
|