Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: ТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-
 
ман принес ему одежду, и Али взял ее и надел, а потом он взял блюдо  и
пять дирхемов и отправился к Зурейку-рыбняку. "Что ты потребуешь, о гос-
подин?" - спросил Зурейк; и Али показал ему дирхемы в руке, и Зурейк хо-
тел дать ему рыбы, которая лежала на  стойке,  но  Али  сказал  ему:  "Я
возьму только горячей рыбы".
   И Зурейк положил рыбу на сковородку и хотел ее изжарить, но огонь по-
тух, и Зурейк пошел, чтобы зажечь его, и тогда Али каирский протянул ру-
ку, желая взять кошель, и коснулся его кончика, и погремушки,  кольца  и
колокольчики забренчали, и Зурейк воскликнул: "Твоя  штука  со  мной  не
удалась, хоть ты и пришел в образе конюха. Я узнал тебя по тому, как  ты
держал в руке деньги и блюдо..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Семьсот пятнадцатая ночь

   Когда же настала семьсот пятнадцатая ночь, она сказала: "Дошло до ме-
ня, о счастливый царь, что, когда  Али  каирский  протянул  руку,  чтобы
взять кошель, колокольчики и кольца забренчали,  и  Зурейк  сказал  ему:
"Твоя штука со мной не удалась, хоть ты и пришел в образе конюха. Я  уз-
нал тебя по тому, как ты держал в руке деньги и блюдо".
   И он бросил в него свинцовой лепешкой,  но  Али-каирец  увернулся  от
нее, и она попала прямо в сковороду, полную горячего масла. И  сковорода
разбилась, и масло полилось с нее на плечо кади, когда он проходил мимо,
и все попало ему за пазуху и достигло его срамоты. И кади закричал:  "О,
моя срамота! Как это скверно, о несчастный! Кто сделал со мной такое де-
ло?" И люди сказали ему: "О владыка наш, это  маленький  мальчик  бросил
камень, и он попал в сковороду, и то, что отразил Аллах, было  бы  ужас-
нее".
   И потом они осмотрели и увидели, что это свинцовая лепешка и что бро-
сил ее не кто иной, как Зурейк-рыбник, и напали на него и сказали:  "Это
не дозволено Аллахом, о Зурейк! Сними мешок! Так будет для тебя  лучше!"
- "Если захочет Аллах, я сниму его", - сказал Зурейк.
   Что же касается Али каирского, то он пошел в казарму и вошел к людям,
и те спросили его: "Где мешок?" И Али рассказал им обо всем, что  с  ним
случилось. И они сказали: "Ты погубил уж две трети его ловкости".
   И Али снял то, что на нем было, и надел одежду купца и вышел и увидел
змеелова, у которого был мешок со змеями и сумка, где лежали его принад-
лежности.
   "О змеелов, - сказал ему Али, - я хочу, чтобы ты позабавил моих детей
и получил награду", - а потом он привел его в казарму и накормил и одур-
манил банджем и оделся в его одежду и пошел к Зурейку-рыбнику.
   И он подошел к нему и стал дудеть в дудку, и Зурейк сказал ему:  "Ал-
лах тебя наделит!" И вдруг Али вынул змей и бросил их перед ним.  А  Зу-
рейк боялся змей, и он убежал от них в лавку, и тогда Али  взял  змей  и
положил их в мешок и протянул руку к кошелю, но когда он достал  до  его
кончика, кольца, звонки и погремушки забренчали,  и  Зурейк  воскликнул:
"Ты все еще строишь мне штуки и даже сделался змееловом!" И он бросил  в
Али свинцовой лепешкой. А тут проходил один военный, за которым шел  его
конюх, и лепешка попала конюху в голову и повалила его. И военный  спро-
сил: "Кто повалил его?" И люди сказали: "Это камень упал с крыши". И во-
енный ушел, а люди осмотрелись и увидели свинцовую лепешку и  напали  на
Зурейка, говоря ему: "Сними мешок!" И Зурейк сказал  им:  "Если  захочет
Аллах, я сниму его сегодня вечером".
   И Али до тех пор играл с ним штуки, пока не устроил семь плутней,  но
так и не взял мешка. И он вернул змеелову его одежду и принадлежности  и
дал ему награду, а потом возвратился к лавке Зурейка и услышал, как  тот
говорил: "Если я оставлю кошель на ночь в лавке, ловкач просверлит стену
и возьмет его. Я лучше заберу кошель с собой домой".
   Зурейк поднялся и вышел из лавки и, сняв мешок, положил его за  пазу-
ху, и Али следовал за ним, пока не приблизился к его дому.
   И Зурейк увидел, что у его соседа свадьба, и сказал про себя:  "Пойду
домой, отдам жене кошель и оденусь, а потом вернусь на  свадьбу".  И  он
пошел, а Али последовал за ним.
   А Зурейк был женат на черной рабыне из отпущенниц везиря  Джафара,  и
ему достался от нее сын, которого он назвал Абд-Аллах, и он обещал жене,
что на деньги из того мешка он справит обрезание мальчика и женит его  и
истратит их на его свадьбу.
   И Зурейк вошел к своей жене с нахмуренным лицом, и она спросила  его:
"В чем причина твоей хмурости?" И Зурейк ответил: "Испытал меня  владыка
наш ловкачом, который устроил со мной семь плутней, чтобы взять  кошель,
но не смог его взять". - "Подай сюда, я его припрячу для свадьбы мальчи-
ка", - сказала жена Зурейку. И тот дал ей кошель, а что касается Али ка-
ирского, то он спрятался в одном месте и мог все это слышать и видеть.
   И Зурейк поднялся и снял то, что на нем было, надел другую  одежду  и
сказал своей жене: "Береги  кошель,  о  Умм  Абд-Аллах,  а  я  пойду  на
свадьбу". - "Поспи немножко", - сказала ему жена. И Зурейк лег, и  тогда
Али поднялся и прошел на концах пальцев, и взял кошель, и  отправился  к
тому дому, где была свадьба, и остановился и стал смотреть.
   А Зурейк увидел во сне, что кошель схватила птица, и проснулся, испу-
г
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-