Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: ТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-
 
, что ты видишь".
   И он бросил то, что было у него в руках, и это были хрящи  девушки  и
то, что осталось от ее костей" И юноша заплакал сильным плачем и, бросив
свой лук, взял в руку мешок и сказал мне: "Не двигайся, пока я не  приду
к тебе, если захочет Аллах великий".
   И он ушел и отсутствовал некоторое время, а потом  вернулся,  неся  в
руке голову льва. И он бросил ее и потребовал воды, и когда я принес во-
ду, он вымыл льву рот и стал целовать его, плача, и усилилась его печаль
о девушке, и он произнес такие стихи:
   "О лев, самого себя в несчастия ввергнул ты -
   Погиб ты, но взволновал о милой печаль во мне
   Меня одиноким сделал ты, а был друг я ей,
   И брюхо земли ее могилою сделал ты
   Судьбе говорю, меня разлукой сразившей, я:
   Аллах сохрани, чтоб ей взамен не взял друга я,
   "О сын дяди, - сказал он мне потом, - прошу тебя ради Аллаха и  долга
близости и родства, которое между вами, исполни мое завещание. Ты сейчас
увидишь меня перед собою мертвым, и когда это случится, обмой меня и за-
верни с остатками костей дочери моего дяди в эту рубаху и  похорони  вас
вместе в одной могиле. А на могиле нашей напиши такие стихи:
   Мы жили с ней на хребте земли жизнью сладостной,
   Близка и она была, и дом ваш, и родина,
   Но злые превратности судьбы разлучили нас,
   Лишь саван сближает нас в утробе земли теперь"
   И он заплакал сильным плачем и, войдя в палатку, скрылся на некоторое
время, а потом он вышел и стал вздыхать и кричать, и затем издал  единый
вопль и расстался с жизнью. И когда я увидел это, мне  стало  тяжело,  и
это показалось мне столь великим, что я едва за  ним  не  последовал  от
сильной печали. И я подошел к юноше и положил его и исполнил то, что  он
велел мне сделать, в я завернул их обоих в саван и похоронил  вместе,  в
одной могиле. И я провел у их могилы три дня, а потом уехал, и я два го-
да приезжал и посещал их, и вот какова была  их  история,  о  повелитель
правоверных".
   И когда выслушал ар-Рашид слова Джамиля, он нашел  их  прекрасными  и
оказал ему милости и наградил его наградой".

   Рассказ о Муавиии и бедуине

   Рассказывают также, о счастливый царь, что повелитель правоверных Му-
авия сидел однажды в одной из своих зал в Дамаске, и окна в этом помеще-
нии были открыты со всех сторон, так что воздух входил в него  отовсюду.
И халиф сидел и смотрел в какую-то сторону, и случилось это в день  жар-
кий, когда не веяло ни ветерка, и был полдень, и зной усилился. И  вдруг
Муавия увидел человека, который обжигался о горячую землю и подскакивал,
так как шел босой. И всмотрелся в него халиф и спросил своих  собеседни-
ков: "Сотворил ли Аллах (велик он и славен!) кого-нибудь несчастнее, чем
тот, кто должен быть в пути в такое время и подобный час, как этот чело-
век?" - "Может быть, он направляется к повелителю правоверных", - сказал
ктото. И халиф воскликнул: "Клянусь Аллахом,  если  он  направляется  ко
мне, я одарю его, а если он обижен, я его поддержу! Эй" мальчик,  встань
у ворот, и если этот араб [573] захочет войти ко мне, не мешай ему ко  мне
войти".
   И слуга вышел, и когда араб подошел, он спросил его: "Что ты хочешь?"
И араб отвечал: "Я хочу повелителя правоверных".  -  "Входи!"  -  сказал
слуга. И бедуин вошел и приветствовал халифа..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Шестьсот девяносто вторая ночь

   Когда же настала шестьсот девяносто вторая ночь, она сказала:  "Дошло
до меня, о счастливый царь, что, когда евнух позволил арабу  войти,  тот
вошел и приветствовал повелителя правоверных, и Муавия спросил его:  "Из
каких ты людей, о человек?" - "Из ВенуТемим", - ответил бедуин, и  халиф
спросил: "А что привело тебя сюда в такое время?" - "Я  пришел  к  тебе,
чтобы пожаловаться, и ищу у тебя защиты", - отвечал бедуин. "От кого?" -
спросил Муавия. "От Мервана ибн аль-Хакама [574],  твоего  наместника",  -
ответил бедуин.
   А затем он произнес такие стихи:
   "Муавия, щедрый вождь и мудрый и благостный,
   Велик ты душой, умен и праведен и всеблаг.
   Пришел я к тебе, когда стеснились пути мои.
   На помощь! Не пресекай надежды на правду ты,
   Будь щедр в справедливости ты против обидчика -
   Меня поразил он тем, что хуже, чем смерть моя.
   Похитил Суаду он и стал мне соперником,
   Насильник жестокий он, жены он меня лишил.
   Хотел он меня убить, но только кончины срок
   Еще не настал и весь надел не исчерпан мой".
   И когда Муавия услышал стихи, произнесенные этим человеком,  изо  рта
к
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-