Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: ТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-
 
чера до полуночи, пока не окружили войско персов, а те ничего не  опа-
сались после исчезновения от них Рустума. И мусульмане ринулись на них и
закричали: "Аллах велик!" И персы очнулись ото сна, и заходил среди  них
меч, и поскользнулись их ноги, и разгневался на них царь  всеведущий.  И
Рустум работал среди них, как огонь работает в сухом дереве, и не  окон-
чилась еще ночь, как все войско персов превратилось в убитых, бегущих  и
раненых. И мусульмане захватили тяжести, и палатки, и казну с  деньгами,
и коней, и верблюдов. И они расположились в палатках персов и  отдыхали,
пока не прибыл царь Гариб. Когда царь увидел, что сделал Рустум и  какую
он придумал хитрость, чтобы перебить персов и разбить их войско, он наг-
радил его и сказал: "О Рустум, это ты разбил  персов,  и  вся  добыча  -
твоя". И Рустум поцеловал царю руку и поблагодарил его, и  они  отдыхали
весь этот день, а потом двинулись, направляясь в царство персов. А  бег-
лецы прибыли и вошли к царю Сабуру и пожаловались ему  на  горе  и  нес-
частье и дела ужасные, и Сабур спросил их: "Что вас постигло и кто пора-
зил вас злом?" И они рассказали ему о том, что случилось и как враг  на-
летел на них во мраке ночи, и Сабур спросил: "Кто же налетел на вас?"  -
"Налетел на нас не кто иной, как предатель твоего  войска,  так  как  он
принял ислам, - сказали беглецы, - а что до Гариба, то он  не  пришел  к
нам".
   И когда царь услышал это, он бросил свой венец на землю и воскликнул:
"Ничего мы не стоим после этого!" А потом он  обратился  к  своему  сыну
Вард-Шаху и сказал ему: "О дитя мое, нет для этого  дела  никого,  кроме
тебя!" И Вард-Шах ответил: "Клянусь твоей жизнью, о  батюшка,  я  обяза-
тельно приведу Гариба и вельмож его племени в узах и погублю  всех,  кто
находится с ним". И он сосчитал своих воинов, и оказалось, что их двести
двадцать тысяч, и они провели ночь с намерением выступить, а когда  нас-
тало утро, они хотели трогаться, и вдруг поднялась пыль, которая  забила
края неба и застлала глаза смотрящим. А царь Сабур ехал проститься с сы-
ном и, увидев эту великую пыль,  он  кликнул  скорохода  и  сказал  ему:
"Разъясни, в чем дело с этой пылью?" И скороход  поехал  и  вернулся,  и
сказал: "О владыка, это пришел Гариб со своими богатырями!" И тогда сло-
жили тюки, и люди выстроились для боя и сражения. А Гариб, приблизившись
к Исбанир-аль-Мадаину и увидев, что персы вознамерились сражаться, приз-
вал своих людей к бою и сказал: "Нападайте, да благословит вас Аллах!" И
взмахнули знаменосцы знаменем, и арабы и персы покрыли друг друга, и на-
роды покрыли народы, и полилась потоками кровь, и души увидели гибель, и
выступал вперед храбрец и бросался, и поворачивал трус, убегая.  И  про-
должался бой и сражение, пока не повернул, уходя, день, и тогда  ударили
в барабаны окончания, и воины оставили друг друга. И  царь  Сабур  велел
поставить палатки у ворот города, и царь Гариб тоже поставил свои палат-
ки напротив персов, и все расположились у себя в шатре..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Шестьсот шестьдесят девятая ночь

   Когда же настала шестьсот шестьдесят девятая ночь, она сказала: "Дош-
ло до меня, о счастливый царь, что войска царя Гариба и войска царя  Са-
бура отделились друг от друга, и каждый из воинов отправился  к  себе  в
шатер. А когда наступило утро, воины сели на породистых могучих коней  и
подняли крики, взяв копья и облачившись в боевое снаряжение. И  выступил
вперед богатырь-начальник и отважный лев Рустум, и он  был  первым,  кто
открыл врата боя. Он выгнал своего коня на  середину  поля  и  закричал:
"Аллах велик! Я - Рустум, предводитель богатырей арабов и  персов!  Есть
ли мне противник? Есть ли соперник? Пусть не выходит ко мне сегодня  ле-
нивый или слабый!" И выступил к нему Туман из войска персов и понесся на
Рустума, и Рустум понесся на Тумана,  и  произошли  между  ними  ужасные
стычки: Рустум подскочил к своему противнику и ударил его бывшей  с  ним
дубиной, которая весила семьдесят ритлей, и вдавил ему голову в грудь. И
Туман упал на землю убитый и в крови утопающий. И было это не легко  для
царя Сабура, и он велел своим людям нападать, и они напали на мусульман,
взывая о помощи к солнцу, обладателю сияний, а мусульмане взывали к царю
всевластному. И умножились персы против арабов и заставили их выпить ча-
шу гибели. И тогда Гариб закричал и решительно выступил  и,  вынув  свой
губящий меч, меч Яфиса, понесся на персиян. А аль-Кайладжан с аль-Курад-
жаном были у стремени царя Гариба, и царь не переставал  возвращаться  с
мечом, пока не добрался до знаменосца. И тогда он ударил его  по  голове
плашмя, и знаменосец упал на землю,  покрытый  беспамятством,  и  мариды
забрали его в свой лагерь. И когда персы увидели, что знамя  упало,  они
повернули, убегая и направляясь к воротам города. И мусульмане преследо-
вали их с мечами, пока не достигли ворот. И персы столпились в  воротах,
и погибло из них множество народу, и они не  могли  запереть  ворота,  и
тогда Рустум, аль-Джамракан, Садан,  Сахим,  ад-Дамиг,  аль-Кайладжан  и
аль-Кураджан и все богатыри-мусульмане и витязи-единобожники ринулись на
еретиков персиян, потекла кровь нечестивых в переулках  потоком.  И  тут
персы закричали: "Пощады! Пощады!" И мусульмане сняли с них мечи, и пер-
сы побросали оружие и доспехи, и их погнали, как гонят баранов,  к  шат-
рам. А Гариб вернулся в свою палатку, снял оружие и надел  одежду  вели-
чия, смыв сначала кровь  нечестивых,  и  затем  сел  на  престол  своего
ц
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-