| |
ня, о счастливый царь, что, когда между аль-Джамраканом и Джевамердом
произошел бой, альДжамракан убил его и перебил его людей и взял в плен
множество народа, и он захватил их имущество, коней и грузы и отослал их
с тысячей всадников в Куфу. Что же касается адь-Джамракана и воинов ис-
лама, то они сошли с коней и предложили ислам пленникам, и те предались
Аллаху сердцем и языком, и воины аль-Джамракана освободили их от уз и
обнялись с ними, обрадованные. И аль-Джамракан пошел во главе большого
войска и дал своим людям отдохнуть один день и одну ночь, а потом он
двинулся с ними под утро, направляясь в земли аль-Джаланда ибн Каркара.
А тысяча всадников с добычей шли до тех пор, пока не прибыли в Куфу, и
они осведомили царя Гариба о том, что случилось, и Гариб обрадовался и
возвеселился и, обратившись к горному гулю, сказал: "Садись на коня,
возьми с собой двадцать тысяч человек и иди следом за аль-Джамраканом".
И Садан-гуль со своими сыновьями сели на коней во главе двадцати ты-
сяч всадников и направились в город Оман. А беглецы из нечестивых дос-
тигли этого города, плача и крича о горе и несчастий, и аль-Джаланд ибн
Каркар оторопел и спросил их: "Что у вас за беда?" И они рассказали ему
о том, что с ними произошло, и альДжаланд воскликнул: "Горе вам, а
сколько их было?" - "О царь, - отвечали воины, - у них было двадцать
знамен, а под каждым знаменем была тысяча всадников".
И аль-Джаланд, услышав эти слова, воскликнул: "Да не бросит солнце на
вас благословения! О горе вам! Разве одолеют вас двадцать тысяч, когда
вас семьдесят тысяч всадников, а Джевамерд стоит, в пылу битвы, трех ты-
сяч!" И от сильного огорчения он вытащил меч и закричал на беглецов и
крикнул тем, кто был при этом: "На них!" И его люди обнажили мечи и
уничтожили беглецов до последнего и бросили собакам. А потом, после это-
го, альДжаланд кликнул своего сына и сказал ему: "Садись на коня с сот-
ней тысяч всадников, отправляйся в Ирак и разрушь его до основания!"
А сына царя аль-Джеланда звали аль-Кураджан, и не было в войске его
отца никого доблестнее: он один нападал на три тысячи всадников. И
аль-Кураджан велел вынести свои палатки, и поспешили его богатыри, и
вышли мужи и стали приготовляться, и надели доспехи и выехали, следуя
друг за другом. А аль-Кураджан ехал впереди войска" и был он доволен со-
бой и говорил такие стихи:
"Вот я - Кураджан, моя слава гремит,
В степи, в городах я людей покорял,
И сколько бойцов, когда я их губил,
Хрипя, как коровы, валялись в пыли.
И сколько рассеял я вражеских войск,
И головы, точно шары, я катал.
Свершу непременно набег на Ирак
И недругов кровь, точно дождь, я пролью"
Гариба возьму с его войском я в плен,
И будут примером для умных они",
И его люди шли двенадцать дней, и когда они вдруг увидели пыль, кото-
рая поднялась и закрыла края неба и страны, аль-Кураджан кликнул скоро-
ходов и сказал им: "Принесите мне сведения об этой пыли!" И скороходы
шли, пока не вошли под знамена, а потом они вернулись к аль-Кураджану и
сказали: "О царь, это пыль мусульман!"
И аль-Кураджан обрадовался и спросил: "А вы их сосчитали?" И скорохо-
ды ответили: "Мы насчитали их знамен - двадцать". И аль-Кураджан воск-
ликнул: "Клянусь моей верой, я не выпущу против них никого, но выйду к
ним сам и брошу их головы под копыта коней!"
А эта пыль была пылью аль-Джамракана, и он посмотрел на войско нечес-
тивых и увидал, что оно подобно переполненному морю. И он велел своим
людям спешиться и ставить палатки, и они спешились и выставили знамена,
поминая владыку всеведущего, творца света и мрака, господа всякой вещи,
который видит, но невидим, и находится он в вышнем обиталище, - величие
и слава ему, нет бога, кроме него!
А неверные спешились и поставили палатки, и аль-Кураджан сказал им:
"Делайте приготовления и берите доспехи и спите не иначе, как с оружием.
А когда наступит последняя треть ночи, садитесь на коней и топчите эту
маленькую горсточку".
А лазутчик аль-Джамракана стоял и слышал, что придумали неверные, и
он вернулся и рассказал об этом альДжамракану, и тот обратился к своим
храбрецам и сказал им: "Возьмите оружие и, когда придет ночь, приведите
мне мулов и верблюдов и принесите колокольчики, бубенцы и трещотки, и
повесьте их на шею верблюдам и мулам (а в войске было больше двадцати
тысяч верблюдов и мулов)". И мусульмане подождали, пока нечестивые пог-
рузились в сон, а потом аль-Джамракан велел своим людям садиться на ко-
ней, и они сели, положившись на Аллаха и ища поддержки у господа миров,
и аль-Джамракан сказал им: "Гоните верблюдов и вьючных животных к невер-
ным и колите их зубцами копий".
И мусульмане сделали то, что он приказал, со всеми мулами и верблюда-
ми, и те ринулись на палатки неверных, и колокольчики, бубенчики и тре-
щотки гремели, а мусульмане мчались за животными, крича: "Аллах велик!"
И звенели горы и холмы, поминая возвышенного владыку, которому прису-
щи величие и слава. И ринулись кони, услышав эту великую хитрость, и
стали топтать шатры, когда люди спали..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
|
|