| |
й дух, а если я его одолею, я сделаю метку у него на груди и он выедет
с поля".
И царь крикнул начальнику войска, чтобы он вывел вперед персидских
богатырей, и начальник отобрал тысячу двести персидских вельмож, выбрав
их среди доблестных и храбрых, и царь сказал им на языке персиян: "Вся-
кий, кто убьет этого бедуина, пусть просит у меня, и я его удовлетворю!"
И они вперегонку устремились к Гарибу и понеслись на него, и возможно
стало отличить правду от лжи и серьезное от шутки. И Гариб воскликнул:
"Полагаюсь на Аллаха, бога Ибрахима, друга Аллаха, бога всякой вещи, от
которого ничто не скрыто, он - единый и покоряющий, непостижимый для
взоров!" И выступил к нему амалекитянин из богатырей персов, и Гариб не
дал ему времени твердо встать перед ним и отметил его, наполнив ему
грудь шафраном. А когда он повернулся, Гариб ударил его копьем по шее, и
он упал, и слуги унесли его с поля. И выступил к Гарибу второй, и он от-
метил его, и третий, и четвертый, и пятый, и к нему выходил богатырь за
богатырем, пока Гариб не отметил их всех, и поддержал его против них Ал-
лах великий, и они ушли с поля. Потом была подана еда, и все поели, и
принесли вино, и все выпили, и Гариб выпил, и ум его помутился. И он
поднялся, чтобы удовлетворить нужду, и хотел вернуться, но заблудился и
вошел во дворец Фахр-Тадж. И когда она его увидала, ум ее вышел, и она
крикнула невольницам: "Уходите в ваши комнаты!" И невольницы разошлись и
отправились в свои комнаты, а Фахр-Тадж встала и поцеловала Гарибу руку
и сказала: "Простор моему господину, который освободил меня от гуля! Я -
твоя невольница навсегда!" И она потянула его к постели и обняла его, и
страсть Гариба усилилась, и он взял невинность Фахр-Тадж и проспал у нее
до утра.
Вот что происходило, а царь думал, что Гариб ушел. Когда же настало
утро, Гариб вошел к царю, и тот поднялся для него и посадил его с собой
рядом, а потом вошли вельможи и поцеловали землю и встали справа и сле-
ва. И они стали разговаривать о доблести Гариба и говорили: "Слава тому,
кто даровал ему доблесть при его малых годах!" И когда они беседовали,
они вдруг увидали в окне дворца пыль от приближающихся коней. И царь
закричал скороходам: "Горе вам, принесите мне сведения об этой пыли!" И
один всадник ехал, пока не рассеялась пыль, и тогда он вернулся и ска-
зал: "О царь, мы увидели в этой пыли сто всадников-витязей, и их эмира
зовут Сахим-аль-Лайль".
И" услышав эти слова, Гариб сказал: "О владыка, это мой брат, которо-
го я посылал с одним делом. Я выезжаю ему навстречу". И Гариб сел на ко-
ня с сотней всадников из его родичей, сынов Кахтана, и с ним выехала ты-
сяча персов, и поехал он в великом шествии, - нет величия, кроме как у
Аллаха! И Гариб ехал до тех пор, пока не подъехал к Сахиму, и оба спеши-
лись и обнялись, а потом сели на коней. И Гариб спросил: "О брат мой,
привел ли ты своих людей в крепость Саса и Долину Цветов?" - "О брат
мой, - отвечал Сахим, - когда этот вероломный пес услышал, что ты овла-
дел крепостью горного гуля, его досада усилилась, и он сказал: "Если я
не уеду из этих земель, придет Гариб и возьмет мою дочь Махдню без выку-
па!" И затем он взял свою дочь и забрал своих родичей и жен и богатства
и направился в землю иракскую. Он вступил в Куфу и встал под защиту царя
Аджиба, и желает отдать ему свою дочь Махдию.
И когда Гариб услышал слова своего брата Сахималь-Лайля, его дух едва
не вышел от огорчения, и он воскликнул: "Клянусь верой ислама, верой Иб-
рахима, друга Аллаха, клянусь великим господом, я поеду в землю иракскую
и поставлю там войну на ноги!"
И они вступили в город, и Гариб со своим братом Сахимом поднялись в
царский дворец и поцеловали землю. И царь привстал Для Гариба и пожелал
мира Сахиму, а потом Гариб рассказал царю, что случилось, и царь прика-
зал отправить с Гарибом десять воевод, с каждым из которых было десять
тысяч всадников из доблестных арабов и персов. И они собрались в три
дня, а потом Гариб выехал и ехал, пока не достиг крепости Саса, и Садан,
гуль с горы, вышел со своими сыновьями Гарибу навстречу.
А потом Садан и его сыновья спешились и поцеловали Гарибу ноги в
стременах, и Гариб рассказал гулю с горы, что случилось, и Садан сказал:
"О владыка, живи в твоей крепости, а я пойду с сыновьями и войсками в
Ирак и разрушу город ар-Рустак [532] и приведу к тебе все его войско свя-
занным крепчайшими узами". И Гариб поблагодарил его и сказал: "О Садан,
мы пойдем все!" И Садан обрадовался и сделал так, как велел Гариб, и они
все поехали и оставили в крепости тысячу витязей, чтобы ее охранять. И
они двинулись, направляясь в Ирак, и вот то, что было с Гарибом.
Что же касается Мирдаса, то он шел со своими людьми, пока не достиг
земли иракской. И он взял с собой хороший подарок и пошел с ним в Куфу и
принес его перед лицо Аджиба, а потом он поцеловал землю и пожелал ему
того, чего желают царям, и сказал: "О господин, я пришел искать у тебя
защиты..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Шестьсот тридцать пятая ночь
Когда же настала шестьсот тридцать пятая ночь, она сказала: "Дошло до
меня, о счастливый царь, что Мирдас, появившись меж рук Аджиба, сказал:
"Я пришел искать у тебя защиты". - "Кто тебя обидел? Я защищу тебя от
н
|
|