Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: ТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-
 
шал, что раб говорит: "О человек", - он понял, что он  из  джиннов,  и
задрожал от страха и сказал  ему:  "О  господин,  твой  господин  Джудар
здесь?" - "Да, во дворце", - ответил раб. И везирь сказал: "О  господин,
пойди к нему и скажи: "Царь Шамсад-Дауле зовет тебя. Он  устраивает  для
тебя угощение и передает тебе привет и говорит, чтобы ты почтил его  жи-
лище и отведал его угощение". - "Постой здесь, а я с  ним  поговорю",  -
сказал раб. И везирь остался стоять, соблюдая пристойность, а марид  во-
шел во дворец и сказал Джудару: "Знай, о господин, что  царь  прислал  к
тебе эмира, и я побил его, и с ним было пятьдесят человек, и  я  обратил
их в бегство. А затем он послал сто человек, и я побил их.  И  потом  он
послал двести человек, я обратил и их в бегство, и теперь  он  послал  к
тебе везиря, безоружного, и зовет тебя к себе, чтобы ты съел его  угоще-
ние. Что ты скажешь?" - "Ступай приведи везиря сюда", - сказал Джудар. И
раб вышел из дворца и сказал везирю: "О везирь, поговори с моим господи-
ном". - "На голове!" - сказал везирь. А затем он пошел и вошел к Джудару
и увидел, что тот величественнее царя и сидит  на  таких  коврах,  каких
царь не может постлать. И мысли везиря смутились из-за красоты дворца  и
украшений в нем и ковров, и везирь казался в сравнении с Джударом бедня-
ком. И он поцеловал перед ним землю и пожелал ему блага, и Джудар  спро-
сил: "Какое у тебя дело, о везирь?" И везирь сказал: "О  господин,  царь
Шамс-ад-Дауле тебя любит и шлет тебе привет  и  стремится  взглянуть  на
твое лицо. Он приготовил для тебя угощение - залечишь ли ты его сердце?"
- "Если он меня любит, - сказал Джудар, - передай  ему  привет  и  скажи
ему, чтобы он пришел ко мне". - "На голове!" - отвечал везирь. И  Джудар
вынул кольцо и потер его, и слуга кольца явился перед ним, и Джудар ска-
зал: "Подай мне одежду из наилучших платьев!" И слуга принес ему одежду,
и Джудар сказал: "Надень ее, о везирь!" И везирь надел ее, и Джудар мол-
вил: "Ступай осведоми царя о том, что я сказал".
   И везирь вышел, одетый в эту одежду, равной которой он не надевал,  и
пошел к царю и рассказал ему о положении Джудара и  расхвалил  дворец  и
все, что там было, и сказал: "Джудар пригласил тебя". - "Поднимайтесь, о
воины", - сказал царь, и все поднялись, и тогда царь  молвил:  "Садитесь
на коней и подайте мне моего коня, и мы отправимся к  Джудару".  И  царь
сел на коня и взял с собой воинов, и они отправились в дом Джудара.
   Что же касается Джудара, то он сказал мариду: "Я хочу, чтобы ты  при-
вел к нам ифритов из твоих помощников, в облике людей, и они были  бы  у
нас свитой и стояли бы во дворе дома, чтобы царь увидел их, - и испугал-
ся, и устрашился, и сердце его задрожало бы, и он понял,  что  моя  сила
больше его силы".
   И слуга привел двести ифритов в облике солдат,  опоясанных  роскошным
оружием, и все они были сильные и толстые. И когда царь прибыл, он  уви-
дел этих сильных и толстых людей, и его сердце устрашилось. И  затем  он
поднялся во дворец и вошел к Джудару и увидел, что тот сидит так, как не
сидит ни один царь или султан, и он приветствовал его и приложил руки  к
голове, а Джудар не встал и не оказал ему уважения и не сказал ему: "Са-
дись!" - но оставил его стоять..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Шестьсот двадцать вторая ночь

   Когда же настала шестьсот двадцать вторая ночь, она  сказала:  "Дошло
до меня, о счастливый царь, что, когда царь вошел к Джудару, тот не под-
нялся к нему и не оказал ему уважения и не сказал "Садись!" - но оставил
его стоять. И царя охватил страх, и он не мог ни сесть, ни уйти и думал:
"Если бы он меня боялся, он не выкинул бы меня из головы и, может  быть,
он мне повредит из-за того, что я сделал с его братьями".
   А потом Джудар сказал ему: "О царь времени, не дело  таким,  как  ты,
обижать людей и отбирать у них деньги". И царь воскликнул: "О  господин,
не взыщи с меня: жадность заставила меня это сделать, и исполнился  при-
говор судьбы. Если бы не было греха, не было бы и прощения". И  он  стал
оправдываться перед Джударом за то, что раньше сделал, и просить у  него
прощения и извинения, и среди своих оправданий он произнес такие стихи:
   "О достойных сын дедов, кроткий по нраву "
   Не кори нас за то, что мы совершили.
   Если ты нас обидел, мы извиняем,
   Если мы обижали, ты извини нас..."
   И он унижался перед ним до тех пор, пока Джудар не  сказал  ему:  "Да
простит тебя Аллах!" - и не велел ему сесть. И царь сел, и Джудар  надел
на него одежду пощады и приказал своим братьям расставить столы, а после
того как поели, он одел людей царя я оказал ему уважение, и  затем  царь
приказал уходить и вышел из дома Джудара. И каждый день  он  приходил  к
Джудару и собирал диван только в доме Джудара, и увеличивалась между ни-
ми дружба и любовь.
   И они провели таким образом некоторое время, а потом царь остался на-
едине с везирем и сказал ему: "О везирь, я боюсь, что Джудар убьет  меня
и отнимет у меня царство". И везирь сказал ему: "О царь времени, что ка-
сается царства, то не бойся: положение Джудара выше положения царя и ов-
ладение царством унизит его достоинство. А если ты боишься, что он убьет
тебя, то у тебя есть дочь, выдай ее за него, и вы с ним будете в  одина-
к
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-