| |
емя колдовал, и вдруг вода ушла, и показалось дно потока, и стали вид-
ны ворота клада. И Джудар спустился к воротам и постучал в них и услы-
шал, как кто-то говорит: "Кто это стучит в ворота клада и не умеет раз-
решать загадки?" И Джудар сказал: "Я, Джудар, сын Омара". И ворота рас-
пахнулись, и к нему вышел тот человек и обнажил меч и сказал: "Вытягивай
шею". И Джудар вытянул шею, и человек ударил его и упал. И то же было у
вторых ворот и дальше, пока Джудар не уничтожил чары семи ворот. И тогда
вышла его мать и сказала: "Будь здоров, о дитя мое!" И Джудар спросил:
"Что ты такое?" И женщина сказала: "Я твоя мать, и у меня над тобой пра-
во кормления и воспитания, я носила тебя девять месяцев, о дитя мое". -
"Снимай одежду", - сказал Джудар. И женщина молвила: "Ты мой сын, как же
ты меня обнажаешь?" Но Джудар воскликнул: "Снимай, или я сниму тебе го-
лову вот этим мечом". И он протянул руку и, взяв меч, обнажил его над
женщиной и сказал ей: "Если ты не скинешь одежды, я убью тебя". И спор
между ними затянулся, и, наконец, когда Джудар умножил угрозы, женщина
скинула кое-что, и Джудар воскликнул: "Скидывай остальное", - и долго с
ней спорил, пока она не скинула еще кое-что, и дело продолжалось таким
образом, и женщина говорила: "О дитя мое, обмануло в тебе воспитание!"
Пока на ней не осталось ничего, кроме рубахи. И тогда она сказала: "О
дитя мое, разве сердце у тебя каменное, и ты опозоришь меня, обнажив мою
срамоту? О дитя мое, разве это не запретно?" И Джудар сказал: "Твоя
правда, не скидывай рубахи!" И едва произнес он эти слова, как женщина
закричала: "Он ошибся! Бейте его!" И на него посыпались удары, точно
капли дождя, и слуги клада собрались вокруг него и задали ему порку, ко-
торой он не забывал всю жизнь, а потом его вытолкали и выбросили за во-
рота клада, и ворота замкнулись, как прежде. И когда Джудара выбросили
за ворота, магрибинец тотчас же подхватил его, и воды потекли по-прежне-
му..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Шестьсот пятнадцатая ночь
Когда же настала шестьсот пятнадцатая ночь, она сказала: "Дошло до
меня, о счастливый царь, что, когда слуги клада побили Джудара и выбро-
сили его за ворота и ворота замкнулись и поток побежал попрежнему,
Абд-ас-Самад, магрибинец, поднялся и стал читать над Джударом, пока тот
не пришел в себя и не очнулся после забытья. И тогда магрибинец спросил
его: "Что ты сделал, несчастный?" И Джудар отвечал: "Я уничтожил все
препятствия и дошел до моей матери, и у меня с нею возник долгий спор, и
она стала, о брат мой, скидывать одежду, и на ней не осталось ничего,
кроме рубахи, и тогда она сказала мне: "Не позорь меня, ведь обнажать
срамоту запретно". И я оставил на ней рубаху из жалости к ней, и вдруг
она закричала: "Он ошибся! Бейте его!" И вышли люди (я не знаю, где они
были) и задали мне такую порку, что я был близок к смерти, и вытолкали
меня, и я не знаю, что было со мной после этого".
"Не говорил ли я тебе: не будь непослушен? - сказал магрибинец. - Ты
причинил зло мне и себе самому. Если бы она сняла рубаху, мы бы достигли
желаемого. А теперь ты пробудешь у меня до этого же дня в будущем году".
И он тотчас же кликнул рабов, и те отвязали палатку и унесли ее и,
скрывшись ненадолго, вернулись с мулами. И Джудар с магрибинцем сели
каждый на мула и вернулись в город Фас.
И Джудар стал жить у магрибинца и получал хорошую еду и хорошее
питье. И каждый день магрибинец одевал его в роскошную одежду, пока год
не кончился и наступил назначенный день. "Вот тот день, - сказал тогда
магрибинец, - пойдем!" И Джудар отвечал: "Хорошо!" И магрибинец вывел
его за город, и они увидели тех двух рабов с мулами, и они сели и напра-
вились к потоку. И рабы поставили палатку и устлали ее коврами, и магри-
бинец вынул скатерть, и они пообедали, а потом он вынул тростинку и до-
щечки, как в первый раз, и зажег огонь и принес куренья и сказал: "О
Джудар, я хочу дать тебе наставление". - "О господин мой, хаджи, - отве-
тил Джудар, - если я забыл порку, то забыл и наставление". - "Помнишь ли
ты наставление?" - спросил магрибинец. И Джудар отвечал: "Да!" И магри-
бинец молвил: "Береги свою душу и не думай, что та женщина - твоя мать,
это - сторож клада в образе твоей матери, и он хочет заставить тебя оши-
биться. Если в первый раз ты вышел живым, то в этот раз, если ты оши-
бешься, тебя выкинут убитым". - "Если я ошибусь, то достоин того, чтобы
меня сожгли", - сказал Джудар.
И тогда магрибинец насыпал порошок и стал колдовать. И поток высох, и
Джудар подошел к воротам и постучался, и ворота распахнулись, и он унич-
тожил семь охран и дошел до своей матери, и та сказала ему: "Добро пожа-
ловать, о сын мой!" И Джудар воскликнул: "Откуда я тебе сын, о прокля-
тая? Скидывай одежду!" И женщина стала его обманывать и скидывала одну
вещь за другой, пока на ней не осталось ничего, кроме рубахи, и Джудар
воскликнул: "Скидывай, проклятая!" И она скинула рубаху и стада телом
без духа. И Джудар вошел и увидел золото, наваленное кучами, но не обра-
тил ни на что внимания, и затем он вошел в комнатку и увидел волхва
аш-Шамардаля, который лежал, опоясанный мечом, с перстнем на пальце и
коробочкой для сурьмы на груди, а в головах у него Джудар увидел круг
небосвода. И он подошел и отвязал меч и взял перстень, круг небосвода и
к
|
|