Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: ТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-
 
гда купцы подошли к нему и посмотрели на него (а они не знали, что это
яйцо рухха), они стали бить его камнями,  и яйцо разбилось, и оттуда вы-
текло много  воды. И  из яйца показался птенец рухха,  и его вытащили из
яйца и  извлекли  оттуда и зарезали, и получили от него много мяса;  а я
был на корабле, и они меня не осведомили о том, что сделали.
   И один из едущих сказал мне. "О господин, встань и  посмотри  на  это
яйцо, которое ты принял за купол". И я поднялся, чтобы посмотреть на не-
го, и увидел, что купцы бьют по яйцу. "Не делайте этого, - крикнул я им,
- появится птица рухх и разобьет наш корабль и погубит нас!" Но  они  не
послушались моих слов. И когда это было так, солнце  вдруг  скрылось,  и
день потемнел, и над нами появилось облако, затмившее воздух. И мы  под-
няли головы, смотря на то, что встало между нами и солнцем, - и увидали,
что это крылья рухха загородили от нас солнечный свет, и  воздух  потем-
нел. А когда прилетел рухх, он увидел, что его яйцо разбито, и  закричал
на нас, и прилетела его подруга, и обе птицы стали кружить над  кораблем
и кричать на нас голосом громче грома. И я закричал капитану и  матросам
и сказал им: "Отвяжите корабль и ищите спасения, пока мы не погибли!"  И
капитан поспешил и, когда купцы взошли на корабль, отвязал его, и мы по-
ехали вдоль острова.
   И, увидев, что мы поплыли по морю, рухх скрылся на некоторое время; и
мы поплыли дальше и ускоряли ход корабля, желая спастись от птиц и выйти
из их земли; но вдруг птицы последовали за нами и приблизились к нам,  и
в лапах у каждой было по большому камню с горы. И рухх  сбросил  на  нас
камень, который был у него, но капитан отвел корабль в сторону, и камень
немного не попал в него и упал в море. И  корабль  начал  подниматься  и
опускаться (с такой силой упал камень в море), и мы увидели морское  дно
из-за силы его удара.
   А потом подруга рухха бросила в нас камень, который был с нею  (а  он
был меньше первого), и камень упал,  по  предопределенному  велению,  на
корму корабля и разбил его, и руль разлетелся на двадцать кусков. И все,
что было на корабле, утонуло в море, а я стал искать спасения, ради сла-
дости жизни, и Аллах великий послал мне доску из корабельных досок, и  я
уцепился за нее и сел и принялся грести ногами, и ветер и волны помогали
мне двигаться. А корабль потонул близ одного острова,  посреди  моря,  и
бросила меня судьба, по изволению Аллаха великого, к этому острову; и  я
выбрался на него, будучи при последнем вздохе и в положении мертвого,  -
такую сильную перенес я усталость, утомление, голод и жажду.
   И я пролежал на берегу моря некоторое время, пока душа моя не  отдох-
нула и сердце не успокоилось, а затем я пошел по острову и  увидел,  что
он подобен саду из райских садов: деревья на нем зеленели, каналы разли-
вались, и птицы щебетали и прославляли того, кому принадлежат величие  и
вечность.
   И было на этом острове много деревьев и плодов и разных цветов;  и  я
ел эти плоды, пока не насытился, и пил из этих каналов, пока не напился,
и тогда я воздал хвалу Аллаху великому и прославил его за это..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Пятьсот пятьдесят седьмая ночь

   Когда же настала пятьсот пятьдесят седьмая ночь, она сказала:  "Дошло
до меня, о счастливый царь, что Синдбад-мореход, выйдя после кораблекру-
шения на остров, поел там плодов и напился из ручьев и восхвалил  Аллаха
великого и прославил его.
   "И я просидел таким образом на острове, - говорил Синдбад, - пока  не
наступил вечер и не пришла ночь, и тогда я поднялся, словно  убитый,  от
охватившей меня усталости и страха, и не слышал я на этом острове голоса
и никого на нем не видел. И я пролежал на острове до утра, а затем встал
на ноги и начал ходить между деревьями.
   И я увидел оросительный колодец у ручья с текучей водой, а около него
сидел красивый старик, и был этот  старик  покрыт  плащом  из  древесных
листьев. И я сказал про себя: "Может быть, этот старик вышел на  остров,
и он из числа утопавших, с которыми разбился  корабль?"и  приблизился  к
старику и приветствовал его; а он ответил на мое приветствие  знаками  и
ничего не сказал. "О старец, - спросил я его, - почему ты сидишь в  этом
месте?" И старец горестно покачал головой и сделал мне знак рукой, желая
сказать: "Подними меня на шею и перенеси отсюда на другую сторону колод-
ца". И я сказал про себя: "Сделаю этому человеку милость и перенесу  его
туда, куда он хочет: может быть, мне достанется за это награда".
   И я подошел к старику и поднял его на плечи и пришел  к  тому  месту,
которое он мне указал, а потом я сказал ему: "Сходи не торопясь"; но  он
не сошел с моих плеч и обвил мою шею ногами. И посмотрел я на его ноги и
увидел, что они черные и жесткие, как буйволова кожа.
   И я испугался и хотел сбросить старика с плеч, но он уцепился за  мою
шею ногами и стал меня душить, так что мир почернел перед моим лицом,  и
я потерял сознание и упал на землю, покрытый беспамятством, точно  мерт-
вый. И старик поднял ноги и стал бить меня по спине и по плечам, и я по-
чувствовал сильную боль и поднялся на ноги, а старик все сидел у меня на
плечах, и я устал от него.
   И он сделал мне знак рукой: "Пойди к деревьям с самыми лучшими плода-
м
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-