| |
ть одна порода животных, которых называют аль-каркаданн; [490] они па-
сутся на нем, как пасутся коровы и буйволы в нашей страде, но тело этих
зверей крупнее, чем тело верблюда, и они едят траву.
Это большие звери, и у них один толстый рог посредине головы длиной в
десять локтей, и на нем изображение человека. И еще есть на этом острове
животные из породы коров. А моряки, путешественники и странники, бродя-
щие по горам и землям, рассказывали нам, что зверь, называемый аль-кар-
каданн, носит на своем роге большого слона и пасется с ним на острове, и
жир его течет от солнечного зноя на голову аль-каркаданна и попадает ему
в глаза, и аль-каркаданн слепнет. И он ложится на берегу, и прилетает к
нему птица рухх и уносит его в когтях, и улетает с ним к своим детям, и
кормит их этим зверем и тем, что у него на роге. Я видел на этом острове
много животных из породы буйволов, подобных которым у нас нет; и в этой
долине много алмазных камней, которые я принес с собой и спрятал за па-
зуху.
И купцы дали мне взамен их товары и вещи и несли их для меня с собою
и дали мне дирхемы и динары, и я шел с ними, смотря на чужие страны и на
то, что создал Аллах великий, и переходил из долины в долину и из города
в город, и мы продавали и покупали, пока не достигли города Басры.
И мы пробыли там немного дней, а потом я пришел в город..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Пятьсот сорок шестая ночь
Когда же настала пятьсот сорок шестая ночь, она сказала: "Дошло до
меня, о счастливый царь, что когда Синдбад-мореход вернулся из отлучки и
вступил в город Багдад, обитель мира, он пришел в свой квартал и вошел к
себе домой, неся с собой много алмазных камней, и были с ним деньги и
вещи и товары, имеющие вид. Он встретился со своими родными и близкими и
стал раздавать милостыню и дарить и оделять, и сделал подарки всем своим
родным и друзьям, и начал хорошо есть и хорошо пить и одеваться в краси-
вые одежды и дружить и водиться с людьми, и позабыл обо всем, что пре-
терпел. И жил он приятной жизнью, с ясным умом и расправившейся грудью,
и проводил время в играх и увеселениях; и стал всякий, кто слышал о его
прибытии, приходить к нему и расспрашивать об обстоятельствах путешест-
вия и состоянии чужих стран. И Синдбад, рассказывая им, сообщал, что он
испытал и претерпел, и дивился слушающий тому, как много он вынес, и
поздравлял его со спасением.
Вот и конец того, что было с Синдбадом и случилось с ним во второе
путешествие. "А завтра, - сказал он собравшимся, - если захочет Аллах
великий, я расскажу вам об обстоятельствах третьего путешествия".
И когда Синдбад-мореход окончил свой рассказ Синдбаду сухопутному,
все удивились ему и поужинали у него, и он приказал выдать Синдбаду сто
мискалей золотом. И Синдбад взял их и ушел своей дорогой, изумляясь то-
му, что пришлось вынести Синдбаду-мореходу.
И он восхвалил его и помолился за него у себя дома, а когда наступило
утро и засияло светом и заблистало, Синдбад-носильщик поднялся и, совер-
шив утреннюю молитву, отправился в дом Синдбада-морехода, как тот прика-
зал ему.
Он пошел к нему и пожелал ему доброго утра; и Синдбад-мореход сказал
ему: "Добро пожаловать!" - и сидел с ним, пока не пришли к нему ос-
тальные его друзья и толпа его товарищей. И когда они поели, попили,
насладились, поиграли и повеселились, Синдбад-мореход начал говорить и
сказал:
РАССКАЗ О ТРЕТЬЕМ ПУТЕШЕСТВИИ
Знайте, о братья, и выслушайте от меня рассказ о третьем путешествии;
он более удивителен, чем рассказы, услышанные в предыдущие дни, а Аллах
лучше всех знает сокровенное и всех мудрее.
В минувшие и давно прошедшие времена я вернулся из второго путешест-
вия и жил в крайнем довольстве и веселье, радуясь моему благополучию. Я
нажил большие деньги, как я рассказал вам вчерашний день, и Аллах воз-
местил мне все то, что у меня пропало; и я пробыл в Багдаде некоторое
время, живя в крайнем счастье, радости, довольстве и веселье, и захоте-
лось моей душе попутешествовать и прогуляться, и стосковалась она по
торговле, наживе и прибыли, - душа ведь приказывает злое.
И я решился и купил много товаров, подходящих для поездки по морю, и
связал их для путешествия и выехал с ними из города Багдада в город Бас-
ру. Я пришел на берег реки и увидел большой корабль, где было много куп-
цов и путников - все добрые люди и прекрасный народ, верующие, милости-
вые и праведные; и сел с ними на этот корабль, и мы поехали с благосло-
вения Аллаха великого, с его помощью и поддержкой, радуясь, в надежде на
благо и безопасность. И ехали мы из моря в море и от острова к острову и
из города в город, и в каждом месте, где мы проезжали, мы гуляли и про-
давали и покупали, и испытывали мы крайнюю радость и веселье. И в один
из дней мы ехали посреди ревущего моря, где бились волны, и вдруг капи-
тан, стоявший на краю палубы и смотревший на море, стал бить себя по ли-
цу, свернул паруса корабля, бросил якоря, выщипал себе бороду и разодрал
н
|
|